sábado, 13 de agosto de 2011

[Tradu] TV1 Vol.2




¡¡¡Ya he vuelto!!! (Soy Matsu, por cierto). Ya estoy en casa, así que ya os puedo poner una tradu nueva~~ aunque me he traumatizado porque la han colgado en inglés hoy y yo la tenía hecha desde el martes ;___;

En esta tradu les hacen escoger a un miembro de los JUMP para cada "categoría". Como el otro día con los líderes~ y como podéis suponer, en esta también se les va mucho porque están fatal (y les queremos así) ♥ vais a descubrir el lado oculto de Yabu~~ y confirmaréis el no-tan-oculto de Yuto, por ejemplo XD y os sorprenderéis con Takaki ay, qué bonico es, ¡me lo pido! XD sí, me lo pido como si no fuera mío ya muajajaja


Menos tonterías y más traducción ù_u


TV1


¿Quién es el más competitivo?

Chinen Yuri – ¡Siendo el primero, uno se siente bien! Sinceramente, no me gusta perder.

Chinen: ¡sí, sí, sí!

Yabu: vale, decidido que es Yuri.

Chinen: esperad~ ¡negadlo!

Arioka: pero es que, sinceramente, eres muy competitivo.

Todos: sí, sí.

Takaki: por ejemplo en los juegos, si no vas el primero, lo dejas enseguida.

Yamada: ¡eso! El juego que te regalé por tu cumpleaños lo abandonaste a las dos semanas (risas)

Nakajima: además, ¡se come el curri muy rápido!

Takaki: ¿eso tiene algo que ver? (risas)

Chinen: pero bueno~ sea como sea, ¡ser siempre el primero está bien!


¿Quién es el más excéntrico?

Nakajima Yuto – ¡Simplemente sé muchas cosas sobre lo que me gusta~!

Takaki: este tiene que ser Yuto.

Arioka: pues sí. Muchas veces le veo hablándole a la tele (risas)

Yamada: para empezar va cambiando de comida favorita. Ahora chanja, ahora senmai, es un maníaco (risas).

Yabu: además, sabe un montón de nombres de insectos.

Chinen: hace un rato~ íbamos caminando y había un árbol, y me ha dicho “parece que en este árbol hay abejorros carpintero” o algo así (risas).

Yamada: ¡eres biólogo o qué!

Nakajima: ¿eh? ¿Pero no es algo normal?


¿Quién parece que seguiría vivo si se destruyera la tierra?

Inoo Kei

Yamada: por intuición, sería alguien como Inoo-chan.

Todos: ¡ah, pues sí!

Nakajima: es como una hierba, aunque la pisen, da la sensación de que está bien.

Chinen: ese ejemplo es el de un obseso (risas)

Yabu: pero si por ejemplo nos atacaran los alienígenas, Inoo-chan estaría bien.

Takaki: si nos hicieran desaparecer el aura, por ejemplo, parece que él seguiría viviendo sin ser descubierto.

Arioka: de una forma u otra, Inoo-chan sería quien siguiera viviendo (risas).


*Yamada: Inoo-chan podría vivir en cualquier sitio (risas)*


¿Quién parece más hombre?

Takaki Yuya – Si te estás ahogando, ¡iré a salvarte!

Arioka: para empezar, ¿cómo que más hombre?

Nakajima: alguien que te lleve/guíe/lidere.

Yamada: bueno, supongo que Yuya.

Chinen: hablando de esto, cuando estuve a punto de ahogarme en el mar, ¡Yuya vino a salvarme!

Takaki: eso ha pasado, sí (risas)

Chinen: además nada muy rápido.

Arioka: ¿cómo un socorrista?

Chinen: sí (risas)

Yabu: increíble~ ¡es un nadador! (profesional)

Takaki: si lo decís todos, debo ser muy hombre (risas).


¿Quién es el más romántico?

Yamada Ryosuke – Me gustan las sorpresas, pero ¿qué haría?

Nakajima: por su aura, supongo que Yamada-kun.

Chinen: ¡ah, te entiendo! De alguna manera, parece que alquilaría un edificio alto y con luces en las ventanas pondría un mensaje.

Yabu: “Mira aquel edificio (y aparecerían las palabras “Me gustas”)” ¿algo así? (risas)

Yamada: ¡no lo haría! (risas).

Takaki: ¡tengo muchas ganas de ver eso!

Nakajima: con luces en las ventanas acabaría haciendo un tetris.

Yamada: eso tampoco lo haría (risas).

Arioka: pero te gustan las sorpresas, ¿verdad?

Yamada: sí pero os digo que no alquilaré un edificio (risas).


*Chinen: Yama-chan parece que haría una declaración con luces en ventanas (risas)*

*Arioka: el Yamada al que le gustan las sorpresas es del tipo romántico*


¿Quién es más tímido con los desconocidos?

Chinen Yuri - Aunque vaya yo solo, no hablo con nadie en la tienda

Chinen: en esto soy yo seguro~ ¡confío en mí mismo!

Nakajima: sí, es Chinen. Cuando vamos al kaiten sushi, no puede pedir nada.

Takaki: ¿eh, en serio?

Chinen: así es. ¡Cuando alguien pide, también pide lo mío!

Yamada: qué molesto (risas).

Yabu: ¿no puedes hablar con el cocinero?

Chinen: eso es~ (sonrisa amarga)

Arioka: ¿e ir de compras también es imposible?

Chinen: ¡no voy solo!


¿Quién es el más serio (diligente)?

Yaotome Hikaru

Takaki: tiene que ser Hikaru sin duda.

Yamada: por supuesto, lo entiendo.

Yabu: es bastante estoico con cosas como controlar su condición física.

Nakajima: hace tiempo no tenía esa imagen, pero últimamente creo que es muy serio.

Takaki: en los ensayos, cuando estamos haciendo el tonto nos dice “¡ei, haced algo!” como tiene que ser.

Yabu: pero generalmente, se enfada conmigo y con Dai-chan (risas).

Nakajima: pero también hay veces en las que hacemos el tonto todos juntos.


¿Quién parece que será un buen padre?

Arioka Daiki – ¡Tengo pensado criar a mis hijos estrictamente!

Yamada: Dai-chan (Arioka) tiene pinta de buen padre.

Nakajima: ¿te gustan los niños?

Arioka: sí.

Chinen: pero más que buen padre, parece que perdonaría cualquier cosa que le hicieran (risas).

Arioka: iya, iya, ¡yo no malcriaré a mis hijos!

Yabu: eh~ papa~ mimanos~ (risas).

Takaki: ¡papa~!

Nakajima: ¡padre!

Arioka: si tuviera que escoger a alguno de vosotros para ser mi hijo… quizá Yamada~

Yamada: ¿por qué? ¿Porque soy muy mono? (risas)

Arioka: calla (risas).


*Takaki: Dai-chan un buen padre? Iya, creo que comparado conmigo…*


¿Quién es el más sádico?

Yabu Kota - ¿Soy un sádico? No me había dado cuenta (risas)

Nakajima: ¡no puede ser otro!

Todos: ah~ ¡eso, eso! (todos asienten a la vez)

Arioka: Sin duda. Nos da muchos golpes en el trasero (risas).

Yamada: pero cuando le dices “¡Duele!” después de que te pegue, él contesta “eso lo decido yo”.

Takaki: ese tipo de diálogo (risas). Realmente es un sádico.

Arioka: pero no sólo tiene la parte sádica, de vez en cuando también tiene momentos juguetones.

Chinen: son los dos extremos exactos de su actitud tsundere~ (risas).


*Nakajima: Yabu-kun golpea muchas veces el trasero de la gente~*


¿Quién es el mejor cocinero?

Yamada Ryosuke – Puedo cocinar el ebichili con sólo verlo

Nakajima: se ve que Takaki sacude mucho las sartenes. Y que le gusta llevar cuchillos de cocina.

Takaki: si lo dices así queda raro (risas).

Arioka: a Yamada le gusta bastante la cocina.

Yabu: es cierto que da esa imagen.

Chinen: hace un tiempo, me preparó tonkatsu.

Yamada: si sobra carne del shabu shabu, hago tonkatsu milhojas.

Chinen: ¡estaba buenísimo!

Yamada: últimamente preparo mucho omurice.


¿Quién es el más inocente?

Yabu Kota – Mi sonrisa parece inocente

Arioka: de alguna manera, tengo la imagen de Yabu-kun corriendo de aquí para allá creando conmoción.

Takaki: ¡da la sensación de travieso!

Chinen: además, su tensión es rara. (sus subidas y bajadas de ánimo)

Yabu: eso no es ser inocente (risas).

Nakajima: sólo la sonrisa de Yabu-kun es lo que parece inocente.

Todos: ah~ (asienten)

Yabu: eh~ (sonríe).

Yamada: ¡eso! Como si pareciera que se va a poner a llorar.

Arioka: sí, sí. Cuando miro su sonrisa, de alguna manera quiero perdonarle.

Yabu: ¡gracias!

Takaki: la sonrisa de Yabu es nuestra mayor debilidad~ (risas).


¿Quién es el que tiene más ilusiones?

Takaki Yuya – Todos tenemos ilusiones. ¡¡Os digo que es algo normal!!

Yamada: ¿esto no deberíamos ser todos? Normalmente todo el mundo tiene ilusiones~ (risas).

Arioka: bueno, es verdad.

Yabu: pero las ilusiones de Takaki son las peores.

Nakajima: bueno, entonces decidimos que quien más ilusiones tiene es Takaki (risas).

Takaki: ¡parad~! Hablando de ilusiones, a la gente de la ciudad, a mis amigos, a todos les diría arbitrariamente de ir a pasarlo bien.

Chinen: ¿y luego le pones banda sonora? (risas). Aunque sería divertido.

Arioka: eso no lo hace mucho.

Yamada: decidamos ya~

Takaki: ¡vale, acepto!


*Chinen: ¡esta persona dice aleatoriamente una frase y se divierte! *

Traducción: Matsu

Comments are ♥

No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!


Son taaaaaaaaaaaaaaaaan randoms...


Por cierto, han filtrado una nueva canción de los JUMP. La podéis escuchar aquí. (créditos a Kamichan)

8 comentarios:

  1. O.O Sinceramente no imaginaba la parte sádica de Yabu, me has dejado con la boca abierta.

    Awwwww, Takachii, así que Takaki lo salvó, si esque son un amor~~

    Me gustó lo que dijeron de Kei, así que sobreviviría... Mmmm, no se por qué pero me lo he imaginado vestido completamente de negro y con gafas de sol (ni idea, no preguntes)

    Por cierto, creo que la sonrisa de Dai parece mas inocente que la de Yabu-sádico XD

    Me encanta que siempre traduzcais >///<

    ResponderEliminar
  2. By: Inuyka
    XDDDDDDDDDDDDDDDDD Me encanta el sadico Yabu! XD "aqui no duele si no lo digo yo" XDDDDDDDD jajajaj que bueno!!

    Y es en ese momento que Chinen se enamoró perdidamente de Takaki, éste aprovechó en pedirle matrimonio, se casaron y Matsu se quedó sin Takaki XD (Con amor eh? XD)

    Bueno, ya sabes que me he reído muuucho con esta tradu, gracias por traducirla y espero que ya estés traduciendo otra òó (Si hija si, la confiana de asco ne??? XDD)

    ResponderEliminar
  3. ¬¬ no estoy traduciendo, estoy disfrutando de la vida~~ XD yo espero que estés escribiendo ¬¬

    Yabu sádico = ¡MOLA! esa frase en concreto es brutal XDDDD

    ResponderEliminar
  4. Yo tampoco me imaginaba la parte sádica de Yabu, y eso que muchas veces lo han descrito como tsundere. El que sí casi no ha hablado nada (o nada) es Keito, ¿no? o_o.
    Tampoco me esperaba a Takaki como un buen nadador, y eso que leí hace tiempo que incluso practica el buceo, pero como siempre da esa imagen de "perro" a una le cuesta imaginar que le mole algún deporte LOL. Y lo de que salvó a Chii es amor (aunque tampoco lo iba a dejar ahogarse, lógicamente).
    Btw, sigo sorprendida de que Yamada llame a Takaki "Yuya" pero lo más fuerte es Yabu llamando a Chinen "Yuri", cuando creo que NADIE lo llama así. Está claro que cada día son más cercanos entre ellos *____*

    ResponderEliminar
  5. ¿Te puedes creer que ni me había dado cuenta de que le llamaba Yuri? ^^' Lo de Yuya sí, pero Yuri ni verlo, ¡y eso que lo traduje yo! Member ai FTW ♥

    Según me han dicho, el buceo es un deporte para perros XD así que no me extraña mucho... aunque eso de tener que ir hasta la playa sí que es más esfuerzo jajaja a Takaki le gusta el deporte, realmente no creo que sea tan perro ù_u sólo es perro para ponerse a dieta, pero ¿quién no? XD

    De Keito no han dicho NADA, y como tampoco estaba para esa sesión pues... no sé por qué hicieron otra con 6 personas, algo tiene que haber pasado D: raro raro.

    ResponderEliminar
  6. Además que sorprende porque si hubiera sido Yamada es más normal porque Chii lo llama "Ryosuke" muchas veces, y tienen una relación super cercana, pero ¿Yabu? Ahora me estoy enterando que es tan cercano con Chinen como para usar su nombre de pila. Lo de Yuya también sorprende pero en realidad tú lees entrevistas o ves videos y TakaYama se llevan genial :D.

    ¿Un deporte para perros? LOL. A mí la verdad es que me atrae pero nunca me animo a sacarme la licencia xD. Sobre la dieta: Takaki, vente a Escocia con 600 libras para un mes y verás como adelgazas sí o sí xDDDD

    Pues parece que no pero a Keito se le ha echado bastante de menos en la entrevista. Mira que es calladito y eso pero no sé, se nota que no está :/

    ResponderEliminar
  7. Se me olvidaba: he escuchado la nueva canción y estoy impresionada. Es muy estilo Kisumai (más adulta y sexy o_o). Ese ES el tipo de canción que me gustaría que sacaran (casi) siempre, porque al fin y al cabo ya todos son practicamente adultos, así que espero que sigan más por esa línea que por la del Magic Power (que también me gusta pero no es lo mismo que esta canción tan ajsjajskejejhshagsgs *_*)

    ResponderEliminar
  8. takaki salvo a chii?!! dasdasdasdsad :Z

    ii yama-chan le cocinó a chii?!! >.< q pele ahay aki?!! kien se keda con chii?!! wajkjakajakajk ~~~

    sinceramente, me haría muy feliz que yama-chan arrendara un departamento para mi :$ ~ peor si no lo hace... esta bien tambien (?)

    wjakjakjakaj xD yo ii mis tonteras~ Muy buena traduu !! :D Graciias~!! ^^

    ResponderEliminar