MYOJO MARZO 2013
INOO KEI
1. ¿Cómo te declararías desde una posición superior?
“¡Aliméntame!”. Si es desde un punto de vista superior, tendría que ser algo así. Si me dijera que sí, yo sólo la honraría con mi presencia en casa~ ♪
2. ¿Qué orden le darías a tu novia?
“Ei, ve a comprar pan”. Sólo se me ocurre esa orden. ¿No os apetece decir eso ni que sea una vez? (risas)
3. ¿Qué broma le harías a tu novia?
Le cambiaría todo el dinero de la cartera en monedas de 1 yen. Es totalmente horrible, ¿verdad? Me interesa la reacción. Cambiar las monedas también llevaría tiempo.
4. ¿Qué faceta de ella quieres que te muestre sólo a ti?
Quizá verla llorar. Soy débil ante las lágrimas. Si ella se conmoviera y se pusiera a llorar, en ese momento, sin decir nada, simplemente la abrazaría.
5. ¿Qué palabras tercas de tu chica te harían latir el corazón muy rápido?
Cuando le dijera “Ve a comprar pan” que me respondiera “ve tú a comprarlo” (risas). Entonces yo no iría, cocinaría arroz.
6. ¿Cómo reaccionarías si te diera chocolate en San Valentín?
Me comería el chocolate allí mismo... y sin decir nada, la abrazaría sin más. Con simples palabras como “delicioso” no podría expresar mis sentimientos.
7. ¿Qué lado natural tuyo te gustaría mostrarle sólo a ella?
¿Qué podría ser, mi cara de enfado? Ni yo mismo me doy cuenta de mi parte natural. Si sale conmigo, lo sabrá, ¿no? ¡Intentemos salir!
8. ¿Qué le perdonarías a ella que no perdonarías a nadie más?
Todo. Si es la persona que me gusta, se lo perdonaría básicamente todo. Pero si tiene malos modales, le daría un toque de atención.
9. ¿Cómo quieres que te llame sólo ella?
“Inoo-sama”. ¿No os gustaría que os llamaran así sin tener que ir a un restaurante de alto nivel? Quiero saborear la sensación de noble cuando me llame por ese nombre (risas).
10. ¿Qué querrías que hiciera tu novia cuando estuvieras triste?
Como es de esperar... sin decir nada, abrazarla sin más (risas). En los momentos difíciles, por más que lo hables mucho sigues estando mal. Simplemente quiero que mi novia se ocupe de mí.
Traducción: Matsu
Comments = ♥♥♥
¡¡No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!
Ay ! Inoo que es liindo ^^
ResponderEliminarEn la 6, es la mejor respuesta que he leído de los que haz traducido hasta el momento.. si me pongo en el lugar de la chica.. me sentiría muy feliz que se lo comiera allí mismo y que sólo me abrasara ^^ No es una linda reacción? :D -IgualmequedoconYamadaLOLxD-
Muuchisimas Gracias por la tradu Matsu ! Mi inglés es horrible así que prefiero esperarte <3 Ad´¡¡sí que GRACIAS EN VERDAD ! :DDDDD Me ha encantado ^^
Ovaa~!!
Jajajaja que precioso q es Inoo dios q ternura en serio jajajaja y no compraría pan sino cocinará arroz Jajajajajaja q goce la mejor entrevista hasta ahora gracias por compartirla :D
ResponderEliminar¡Qué mono que es Inoo! >_____<
ResponderEliminarArigatou, Matsu!! :D
Oooooooh~~ *-*
ResponderEliminarRealmente, es el más normal de los que he leído hasta ahora xDDD
Y con eso de "ve a comprar pan" es muy a lo Spanish, creo que Inuyka estaría contenta con eso jajaja
muchísimas gracias por la tradu~~ ^^
XDDD Lo que me ha hecho feliz es que he pensado "pues yo le mandaría a la *** y que vaya él" y luego ha dicho que quería que le dijera esoooo *____*
EliminarSi es que estamos hechos el uno para el otro~~~
Por lo de las monedas... me sirve XD Ya lo he hecho!! Muahahahha 500 monedas de 1 yen... y como me miraban XDD
Y el abrazado... aghcdjhsakjasjh *¬*
Gracias Matsu por traducirrrr!! Te quierooooo <3
Y a tí kuruku por pensar en mii XD <3
PD. By Inuyka... esto me odia XD
Que lindo es inoo-sama cuando dice "ve a comprar pan" y "ve tu a comprarlo" pensé que es algo que seguramente yo diría :) como a inoo-sama le gustan los abrazos yo estaría bien cuidada con una persona como el :D gracias por la traducción
ResponderEliminarinooooo...eres un amor....aunque hay algunas respuestas medias trolleadas...jajajaj pero se nota lo sicero que puede llegar a ser...
ResponderEliminarllorar ese es su punto debil...algo que anotar..jajja
muchas garcias matsu ..otra tradu que me fascino..
>_<*
Con razón es el príncipe Inoo, eso de los abrazos me gusto mucho, mas que con palabras demuestra su amor con hechos, muy lindo el ;3
ResponderEliminarLa broma que le haría a su novia me pareció genial, eso de tener tantas monedas es desquiciante.
Arigatou por la tradu Matsu =)
I LOVE JUMP
kei es demasiado tierno *w*
ResponderEliminarcreo que su novia sera muy feliz con los abrazosXD
me dio risa eso de llamarlo inoosama!! fue genial
yo si lo llamaria asi XDD
eso de "ve a comprar el pan" y la respuesta "ve a comprarlo tu" me mato
yo lo tratari asi de verdad XDDD
ajajaj kei es tan randon muchas gracias
siempre es agradable conocer mas cosas de kei *w* arigatouuu
Inoo-sama yo te compro el pan xD ayyyy Inoo es tan lindo medio troll pero es tan sincero y lindoooo :3 gracias Matsu :).
ResponderEliminarAh... el baboso...... sus respuestas no lo niego fueron tiernas!! re-cuchis!! *O*
ResponderEliminarpero igual que chii me dio miedo.... D:
es en serio en tanto puedo coincidir en soñar con estos y que sea al final cierto!!!!
Y eso de compra pan!! XDDD de hecho que yo le tiraria las cosas por la cabeza y le respondo anda tu!!!
>o<
igual que inoo-sama.. ajá?
eso solo le diria a Maya-sama!! o a hyde-sama!! (otros cantantes pero de J-rock) aunque sus cosas random me mata!! >.<
es tan lindo y apapuchable!! cada dia me gusta más este chico!!!
aunque cuando he soñado con los JUMP siempre lo termino tratando mal XDD aun así el se hace querer!! por eso es mi niban!