POTATO ABRIL 2011
INOO KEI X ARIOKA DAIKI
El amable Daichan dijo “Le he hecho una compilación de canciones para que le ayuden a calmar el dolor” para Inoo-chan, a quien justo el día antes le habían sacado las muelas del juicio ♥
Inoo: el tema de Yamada es “Hablad sobre la moda femenina (especialmente, las faldas)”, ¿esto qué es? (risas).
Arioka: simplemente, como el chico le gustan las faldas, ha tenido que sacar el tema. Bueno, vamos a contestar. Lo básico, ¿te gustan las faldas?
Inoo: pienso que son monas, pero quizá hace mucho frío para eso.
Arioka: eso parece.
Inoo: me gustaría decirles que también hay algo llamado pantalones (risas).
Arioka: en especial las minifaldas, ¡parece que pasas mucho frío! Si es la moda, supongo que no se puede hacer nada, pero el hecho de que el cuerpo se enfríe no es bueno, ¡por eso creo que deberían moderarse con el corto de las faldas! (risas). Digo esto pero ¿no te gustaría que tu novia llevara minis alguna vez?
Inoo: sí~. Quizá me gustaría que mi novia llevara una falda larga, de un material suave…. Y entonces, en un día importante, que aparezca de pronto con una mini.
Arioka: no entiendo qué sentido tiene (risas). ¿Cómo un sentimiento fresco?
Inoo: eso, eso. Si una chica que siempre es reservada de pronto apareciera con una mini, a Dai-chan también se le acelera el corazón, ¿verdad?
Arioka: …puede ser (risas).
Inoo: y creo que con esto se nos acaba el tema de las faldas (risas).
Arioka: así es. Yabu nos dice “hablad de la música que escucháis últimamente”.
Inoo: lo más reciente, ayer por la noche me dormí escuchando una canción relajante. ¡Me relaja bastante!
Arioka: yo antes he estado escuchando canciones con el tempo alto cuando caminaba rápido y me he entregado al momento (risas). La música influencia mucho a mi forma de ser.
Inoo: ¡es verdad! Cuando estoy en casa y quiero estudiar, escucho música sólo de piano y me aumenta la concentración.
Arioka: de alguna manera, parece que la vida de Inoo-chan es como la de un noble.
Inoo: ¿qué significa eso? (risas). Dai-chan está muy al día de las últimas tendencias musicales.
Arioka: porque busco en muchos sitios diferentes.
Inoo: Ahora, según Dai-chan, ¿qué tipo de música es la mejor?
Arioka: ahora creo que la música dance que parece que suba es la que más me gusta.
Inoo: eh, ¿sí? La próxima vez pediré a Dai-chan que me recomiende alguna canción.
Arioka: ¡vale~! Haré una selección de canciones especial para darle a Inoo-chan.
Inoo: últimamente Dai-chan también ha estado practicando con el piano, ¿verdad?
Arioka: ¡sí! Cuando estoy componiendo, es útil para recordar el progreso de los acordes, y cuando se me ocurre una melodía, si la puedo probar inmediatamente en el piano está muy bien.
Inoo: creo que es algo increíble. Además, al poco me dijo “Inoo-chan, hagamos una actuación a cuatro manos (en el piano)”, pero fue un poco problemático (risas).
Arioka: quiero que toquemos juntos <3
Inoo: bueno, para que Dai-chan no me supere, voy a esforzarme en los ensayos de piano?! (risas).
Traducción: Matsu
No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!
Ya estoy con el siguiente JUMP TALK de InooDai, ese no lo tengo hecho jajajaja
quizá os lo traigo mañana~
Ke amor <3 Yo tambien los kiero ver en una actiacion a 4 manos =P *_*
ResponderEliminarAsadsdsdasdasad XD lloraré de emoción
ResponderEliminarcuando Inoodai toquen juntos en un concierto ;w;
Gracias por traducirlo y subirlo XDD
Soy una friki feliz...
Y... e_e que onda con las minis XD
esconderé todas las que tengo LOL
:3 XDDDDDDDDDDDDDDd solo tu puedes tener algo traducido y empezar a traducirlo sin querer XD Aunque seguro que lo traduciste porque te lo pedí! :3
ResponderEliminarYo también quiero que toquen juntos en un concierto!!!!!!!!!!!!!!!! >.< Y canten (Que Daiki ya se que cantará pero Inoo...)
Gracias por la tradu Matsu!! Y me apunto lo de la minifalda en casos esporadicos XD
que son lindos este par *W*
ResponderEliminarojala que para algun concierto puedan tocar a 4 manos, seria muy mono ~.~, o que a inoo le den un solo, por lo menos.
que corto es el tema que les dio ryosuke xDD
(se le deberia haber ocurrido otro mm...)
muchas gracias matsu por tus tradus ;D
saludos
huy q tierno es Inoo realmente lo amo jejeje,y esas cosas que pregunta Yamada ^_^ me gusto mucho, mil gracias!!!!
ResponderEliminarwiiiiiiiiiiii, estaba esperando esta tradu!!!!!
ResponderEliminarJejejejeje, yo también apunto lo de las minifaldas, tendré que comprar.... XD
Awww, siiiiiiiii, que los 2 toquen el piano ha ver si pasa tipo "Gosth" con la arcilla y... *¬*
*ejem* Gracias por la tradu ^^
Me encanta como Daichan dice "quiero que toquemos juntos" con el corazoncito incluído LOL. Estos dos son tan amor...
ResponderEliminarPero sí, anda que no molaría nada que tocaran el piano los dos. Si ya me emocioné con el dueto Inoo+Yabu, con el de Inoodai me muero directamente XD.
Btw, yo tengo una petición: ¿podrías traducir cuando puedas el crosstalk de Yuto y Yuya en la última Myojo que ha salido? Cuando puedas por supuesto, que no hay prisas, pero es que por las pintas que llevan tiene pinta de ser divertido y eso xDDDD
.... Ryosuke se ha vuelto un poco perver o me lo parece a mi? faldas cortas??????????? jujuju¬¬*
ResponderEliminar(Yoake-chan deeesu)
Gracias por la tradu!!!
ResponderEliminarQuiero verlos tocando el piano (>_<) Inoodai piano!! si lo hacen me da un infarto xDD
En fin, espero con ganas más tradus ^-^
"Inoo: me gustaría decirles que también hay algo llamado pantalones (risas)."
ResponderEliminarEso es lo único que existe en mi guardaropa \o/
ahhh ahhh ahhh ámense siempre, toquen el piano juntos y demás♥
sanks!
buuuuuuuuuuuuu
ResponderEliminar=(=(
waaaaaaaaa!! la imagen de ambos toqando el piano se formo en mi cabeza muy rapido!! >///<
ResponderEliminarse veria genial!!! i si toqan una tipo star time (donde inoo se ve tan kakoi!!) i luego una kumo no ito XDD
waa moriria feliz!!
Inoo es mas conservador! y es vdd eso! XD io paro con pantalones! pero un dia fui con faldita a la univ.. y como q todo el mundo se sorprendio! n.nU realmente tiene un efecto muy evidente XD