Una tradu nueva~ hoy me he comprado esta revista porque soy débil y leyéndola he visto que les preguntaba con qué miembro no les importaría vivir. Y la verdad es que salen cosas sorprendentes, como siempre XD Pocos coinciden con la persona con la que quieren vivir, ¡sólo hay una pareja!
Leed y descubrid quiénes son~~
Y perdonad la calidad de la foto y los posibles errores que encontraréis orz
ONLY
STAR 2013.06-28-07.07
HEY!
SAY! JUMP
¿De
qué miembro pensáis “¡¡Estaría bien
vivir con esta persona!!”?
(Fukuoka-ken,
30 años, mujer)
TAKAKI
YUYA -> Okamoto Keito
Keito. Parece que sale mucho a
divertirse, tenemos muchos amigos en común y nuestros gustos y estilo de vida
se parecen bastante. Por eso, si viviera con Keito, sería más fácil invitar a
esos amigos a casa, ¿verdad? Estaría bien una casa grande con 5 habitaciones.
NAKAJIMA
YUTO -> Chinen Yuri
Supongo que Chinen. Chinen es de esas
personas que no hace nada por sí mismas, y si yo no tengo a nadie de quien depender,
tengo que esforzarme; así que si viviera con Chinen, podría pensar que debo
esforzarme.
YABU
KOTA -> Chinen Yuri
Supongo que Chinen. Es así cuando viene a
mi casa también, se levanta cuando quiere, se acuesta cuando quiere. Me gusta
no tener que preocuparme cuando estoy con él. Como ninguno de los dos sabe
cocinar, pediríamos comida a domicilio, como pizza.
YAMADA
RYOSUKE -> Arioka Daiki
Dai-chan, Dai-chan. ¡Es divertido! Además,
si viviéramos juntos, estaría bien (que fuera) una persona que limpia lo que
ella misma ensucia. Le dejaría a cargo de la limpieza, yo sería el encargado de
la comida. Porque me gusta cocinar. Si le doy carne a él, da igual lo que sea, debe
decirme que está delicioso (risas).
ARIOKA DAIKI -> Yaotome Hikaru
Hikaru-kun. He oído lo que ha hecho últimamente: como hace muchas
cosas, parece divertido. Además nuestro gusto musical es parecido y, sin
ninguna duda, me recomendaría canciones que me gusten. Ah, parece que también
compone. Yo también lo hago en casa, pero básicamente se lo dejaría a
Hikaru-kun (risas).
OKAMOTO KEITO -> Arioka Daiki
Dai-chan. Compartimos vestuario durante tres meses en el teatro,
¡me siento demasiado cómodo! Si ensuciábamos, ordenábamos juntos. A mí me gusta
limpiar más o menos, así que eso es importante.
INOO
KEI -> Takaki Yuya
Takaki. Es a quien menos puedo imaginar. Pero
un futuro que puedas imaginar es aburrido, ¿verdad? Entablar conversación
también parece que sería también un problema, pero Takaki es la persona más
considerada (que conozco/del grupo). No sé lo que podría hacer yo, ¡pero si
tuviera que vivir con alguien, sería Takaki!
CHINEN
YURI -> Inoo Kei
Si tuviera que elegir con quién vivir de
entre todas estas personas, Inoo-chan quizá. Es divertido, es amable. Y no
puedo imaginar para nada su vida privada (risas). Es de los que apenas habla
sobre ellos mismos. Me gustaría ver cómo vive.
YAOTOME
HIKARU -> Arioka Daiki
Dai-chan quizá. Como soy una persona que quiere
estímulos, diría “Vamos a algún sitio” o
“Hagamos aquello” y siempre tendríamos una vida activa juntos. ¡Si estuviera
con Dai-chan, cada día podría pasarlo bien como si estuviera de viaje~!
“If I had to live with someone, this
member would be nice!!” who is this member?
(Fukuoka-ken,
30yo, woman)
TAKAKI YUYA -> Okamoto Keito
Keito. Seems like he has fun outside loudly, we have a lot of common friends
and our likes and life styles are similar. So if I’d live with Keito, it’d be
easy to invite our friends over, right? It’d be great a small two-storey house
with 5 rooms.
NAKAJIMA
YUTO -> Chinen Yuri
Chinen, I guess. Chinen is someone who can’t do anything by himself; if
I had no one to rely on, I have to do my best, so living with Chinen would make
me thing that I must do my best.
YABU
KOTA -> Chinen Yuri
Chinen, I guess. He is the same when he comes over, he wakes up and
sleep as he pleases. I like not to be worried when I’m with him. Both of us can’t
cook, so we’d order delivery food, as pizza.
YAMADA
RYOSUKE -> Arioka Daiki
Dai-chan, Dai-chan. He’s funny! If we live together, it’d be nice (to
live) with a person who cleans his own trash. He’d be responsible for cleaning,
I’ll take charge of cooking. Because I like cooking. If I give him food,
whatever it is, he must say it’s delicious (laughs).
ARIOKA DAIKI -> Yaotome Hikaru
Hikaru-kun. I heard about his recent situation, he does lots of things,
seems funny. Even so, our taste on music is similar, so I’d get recommendations
on music I like for sure. Ah, seems like he also compose. I do it at home too,
but I’d leave Hikaru-kun on charge of that (laughs).
OKAMOTO KEITO -> Arioka Daiki
Dai-chan. We shared a change room three months during our stage play, I
feel too comfortable! If it got dirty, we cleaned up together. I don’t
specially like to clean, so it’s important.
INOO KEI -> Takaki Yuya
Takaki. It’s the person I can’t imagine the most. But a future that you
can picture is boring, right? Talking with him looks like a problem too,, but
he is the most thoughtful person (I know/in the group). I don’t know what could
I do, but if I have to live with someone, it’d be Takaki!
CHINEN
YURI -> Inoo Kei
If I have to choose who live with from these people, maybe Inoo-chan. He’s
funny, he’s kind. And I can’t picture his private life at all (laughs). He’s
the type of person who doesn’t talk about himself that much. I want to see how
he lives.
YAOTOME
HIKARU -> Arioka Daiki
Maybe Dai-chan. I’m a person who needs motivations, so I’d say “Let’s go
somewhere” or “Let’s do that” and we’d always have an active life together. If
I’m with Dai-chan, I could enjoy every day as in a trip!
Traducción/Translation: Matsu
Daiki y Hikaru!!! diría que ya se conocen y saben que la pasaran bien <3
ResponderEliminar*0* EL TAKAOKA ES REAL!! -w- sabía que Takaki amaba a Keito <3
ResponderEliminarOk ya XD. Gracias por la tradu Matsu-chan
Hahaha jamás hubiera imaginado a Daiki con Hikaru
ResponderEliminarpero se nota lo bien que se llevan XDD
Sólo yo he creído que la respuesta de Keito es adorable?
Q lindos!!!!!!!!!!!! *.*!!!!!!!
ResponderEliminarson tan tiernos!!
y daiki es muy solicitado! XD
jajajaj si q muchos quieren vivir
con el! XD jajaajja
Gracias por la traduccion!!!!!!!!!
Hola! gracias por la traduccion *o*
ResponderEliminarpor cierto,tienes los scans de esa revista? XD
Me dio risa la razón de Yuto para querer vivir con Yuri, en pocas palabras le dijo "flojo" XD
ResponderEliminarSon adorables, me gusto mucho la tradu, arigatou Matsu n_n
Sayou
Yuko "I LOVE JUMP"