Tradu de una de las últimas revistas~~ en verdad quería acabar otra que ya tengo a medias, pero como es mucho más larga y no tengo tanto tiempo, os traigo esta, que es cortita ^^ de Inoo, porque sí, porque Inoo se lo merece (?). Por lo que he podido suponer, el tema de la Potato es "casas", por eso hablan de sus casas y lo que consideran su hogar.
Por ahora, sólo la parte en español, que no me da tiempo a más.
***English ADDED***
POTATO 2013.08
INOO
KEI
Me
relajo en el porche de madera que construyeron mis padres
En el jardín tenemos un porche de madera
que hicieron mis padres. Es tan típico y de tan que no pensarías que está hecho a mano. Hace
tiempo, mi madre era hábil y alguna vez había hecho estanterías pero mis padres no tenían especial interés en el bricolaje y, como
tampoco les había visto hacer algo así, me sorprendí. Durante el día, allí
descansan mis perros. Yo me relajo allí cuando hace buen tiempo, el ambiente es
agradable.
Hasta la escuela media, mis amigos venían
a jugar a casa, pero desde entonces, apenas vienen. Al contrario, voy mucho a
casa de mis amigos. Cuando era estudiante, hacíamos reuniones de estudio. En
esas reuniones siempre se acaba jugando, pero en nuestro caso, como estábamos
hasta arriba de trabajo, estudiábamos como es debido (risas). Yo iba mucho
después del trabajo, me enseñaban lo que habían hecho en mi ausencia y me era
de ayuda.
Como es de esperar, mi hogar es mi
ciudad. Cuando era pequeño, jugaba muchísimo por la ciudad, pero ahora que soy
adulto, hay pocas cosas que haga allí. Por eso, cuando de vez en cuando voy a
dar un paseo tranquilo, extrañamente me entra la nostalgia. Como en la
biblioteca, pienso “Ah~ aquí venía mucho”. La ciudad apenas ha cambiado desde
entonces, creo que está bien que no cambie.
Hace poco, fui con un amigo al
planetario. Aunque había un planetario bastante real cerca del colegio al que
iba, cuando iba al colegio no lo sabía. Hace poco me enteré, así que hablamos
sobre ir. No había ido a un planetario desde primaria, fue realmente increíble.
No, ¡fue súper increíble! En el alto techo se extendían incontables estrellas,
era como si realmente estuviera en el espacio. Me emocioné y, cuando hicieron
la pregunta “¿Qué forma podéis ver?” respondí enérgicamente “¡Una corbata!”
(risas). Es una lástima no haber sabido que había unas instalaciones tan
impresionantes tan cerca. Con esa emoción aún latente, en la tienda me quedé
embobado mirando productos relacionados con el espacio (risas).
ENGLISH
I spent time calmly in the wood-deck
my parents built
We have a wood-deck in our garden. It’s so standard and has so high
quality that you wouldn’t think it’s hand-made. Long time ago, my mother
skillfully did shelves, but my parents had no special interest on DIY and I
hadn’t seen them do something like this before, so I was surprised. On daytime,
my dogs enjoy there. I spent my time calmly there in days with nice weather,
the mood is nice.
My friends came home to play until middle school, but after that, they barely
come. On the contrary, I go a lot to my friend’s places. When I was a student,
we did study meetings. In those meetings, people end up fooling around, but we
had so much work to do that we studied properly (laughs). I used to go after
work, so they explained to me what they did when I wasn’t there and it was
really helpful.
As expected, mi home is my birthplace. When I was a child, I played a
lot around there, but now that I’m a grown-up, there are only a few things I
can do (there). That’s why I feel a weird nostalgic feeling when I take a quiet
walk once in a while. Like the library, I think “Ah~ I used to come here a lot”.
The city hasn’t changed that much, I think it’s good it’s like that.
Recently, I went with a friend to the planetarium. There’s a planetarium
near the school I used to go but I didn’t know it at all. I hadn’t gone to a planetarium
since primary school, it was amazing. No, it was extremely amazing! There were
many stars on the high ceiling, it was like I was really on space. I was so
excited that, when the announcement asked a quiz “Which shape do you see?” I
answered “A necktie!” really hyped up (laughs). It’s a waste that I didn’t know
such amazing facilities were so near. With those remaining emotions, I was dazed
seeing space-related items (laughs).
Inoo es demasiado bonito cuando habla de cosas en serio
ResponderEliminary no tan random como suele hacerlo X'D aún así, es hermoso♥
Hahaha gracias por la traducción Matsu :3
A mí se me hace raro que no sea random XD aunque me gusta que hable en serio, es más fácil de traducir y podemos ver un lado suyo que no vemos a menudo ^^
EliminarGracias por comentar~~
i'll be waiting for the english translation :") ♥
ResponderEliminarAdded! Enjoy reading~~
EliminarLo del porche creo que lo mencionó en la entrevista que les hicieron xD Realmente debe ser increíble ver un planetario, parece que le gusta mucho ese tema.
ResponderEliminarMuchas gracias por la tradu Matsu! >.<
Sí, es el del Ousama no Brunch! Yo creo que tuvieron que hacer esta sesión el mismo día o la misma semana que ese programa LOL
EliminarEl planetario debe ser bonito, sí :D aunque qué mareo con tanta estrella LOL
Gracias por comentar~
Tan hermoso mi Kei!!! Lo amo tanto!!!! Muchas gracias mi niña, por acercarnos a nuestros carajitos!!! *o*
ResponderEliminarKei es genial *_____*
EliminarDe nada! Gracias a ti por comentar ^^
Gracias por la traducción ... Este hombre es increíble ;/////; <3
ResponderEliminarKei vale mucho♡
EliminarGracias a ti por el comentario :D
Thank you!!! Can I ask your permission? Can i share this and i promise to put credits. ^^
ResponderEliminarYeah, sure ^^ can I know where?
EliminarEs un lindo y random de veces pero igual lo quiero xD
ResponderEliminarGracias Matsu *q*
Si no fuera así, no sería nuestro Kei♡
EliminarGracias por comentar ^^