La de Yabu~~ ya quedan menos por hacer, bieeeeen! Bueno, por hacer no, por pasar, que hechas están orz este finde a ver si me pongo a pasar todo lo que tengo, que no es poco orz
Sobre Yabu, es monisimo XD aparte de en la foto, que es evidente, su situación para declararse en adorable. Me lo esperaba más directo, pero es bastante tímido. Me gusta~~
WINK UP 2013.07
YABU KOTA
ESPAÑOL
Con
total sinceridad. ¡XXX mejora mi impresión favorable! Captura mi corazón
completamente
Da igual chicos o chicas, a veces me
quedo mirando inconscientemente a la gente. En el tren, en la ciudad, cuando
miro a una chica, si esa persona se gira hacia mí y nuestras miradas se cruza,
mi corazón late muy rápido. Además, ¡si después de sonríe un poco y se fuera
enseguida sería genial! (risas). ¿Eh, que lo querría decirle algo en ese
momento? ¡Como si pudiera! Aunque no hiciera este trabajo, no puedo acercarme a
ligar. Pero alguna vez sí me gustaría que se me acercaran intentando ligar
conmigo (risas).
Por
el contrario, esa impresión favorable baja. Los demás hombres no lo saben pero
¡no puedo con XXX!
Una chica con malas maneras y poco
elegante. Las chicas que ríen con la boca muy abierta y que dan palmadas cuando
ríen están bien como amigas, pero quizá no me gustarían como novia. Si fuera la
persona que quiero, estaría bien que fuera aseada (NdM: queda mal decirlo en
español LOL). En la familia Yabu somos bastante estrictos con el respeto y los
modales comiendo, así que presentar a alguien así sería difícil. A la hora de
comer, usar los propios palillos para tomar cosas de la olla o darle la vuelta
al yakiniku serían un problema. No pasaría nada si antes preguntara “¿Puedo
hacerlo con mis palillos?” pero de pronto... quizá me sorprendería. (“Eres muy
molesto”, dice Yaotome a su lado). ¡Soy un hombre bastante molesto! (risas).
Tu
propia definición de declaración
Como es de esperar, (declararme) directamente...
supongo. Aunque también me haría feliz que se me declarara la otra persona.
Creo que no podría esconder esa felicidad y acabaría sonriendo feliz. No podría
declararme si no tuviera la confianza suficiente de que “¡Seguro que le gusto a
esa persona! ¡Me dirá que sí al 90%!”. Si estuviera al 50%... no podría
hacerlo, supongo (risas).
¡Me
declaro! Últimamente, he hecho XXX con este miembro
Tuve
un trabajo con Keito y, de camino a casa, comimos ramen juntos. Yo no puedo
invitar a comer a nadie. Generalmente soy de los que susurra “¡Ah~ qué hambre!”
y espera a que alguien me invite diciendo “¿Vamos a comer?”. Aquel día también
usé esa táctica y Keito me invitó (risas). Keito y yo somos compañeros de
ramen. A ambos nos gusta el tonkotsu ramen. Ambos comimos uno al lado del otro una
ración grande y además yo añadí un bol de arroz, comimos mucho. ¿Eh? ¿Que si elegiría un restaurante
de ramen también para una cita? ¡Iya, para la primera cita elegiría un
italiano con estilo, por supuesto!
ENGLISH
Speaking frankly. XXX improves my
favorable impression! Catch my heart completely
Men or women, sometimes I find myself staring at people unconsciously.
On the train or the vity, when I see a girl, she turns to me and we stare at
each other, my heart beats really fast. If she smiles lightly to me before
leaving fastly is the best! (laughs). Eh, if I would like to talk to them? As
if I could! Even if I weren’t doing this job, I can’t pick up/flirt with girls
on the street. But I’d like for once to try to be picked up (by a girl)
(laughs).
On the opposite, that favorable
impression got worse. Other men don’t know about that but I’m really bat at
XXX!
An ill-mannered girl without class. Girls who laugh with their mouth
widely open or clapping are ok as friends, but I guess I woulnd’t like them as a
girlfriend. It’d be nice that the person I like is tidy and clean. Yabu
household is quite strict on respect and manners while eating, so introducing
someone like that wouldn’t be easy. To use her own chopsticks to pick up food
from the pot or turning over the meat while eating would be a problem. It’s ok
if she asks before “Is it ok to do it with my chopsticks?” but suddenly... I’d
be surprised, I guess.. (“You’re a bother” says Yaotome by his side). ¡I’m a
bothersome man! (laughs)
Your own definition of confession
As expected, (confessing) directly... I
guess. Getting confessed by
the other person would make me happy though. I think I couldn’t hide that
happiness and end up smirking. I can’t confess if I’m not confident that “That
person must like me! I’m 90% positive I’ll get an OK!”. If it were
50-50... I couldn’t do that, I guess (laughs).
I confess! Lately, I’ve done XXX
with that member
I had a job with Keito and, our on way home, we ate ramen together. I
can’t invite out people. Normally I’m the type of person who mutters “Ah~ I’m
hungry!” and waits for someone to invite them out saying “Shall we eat
something?”. I used that move that day and Keito invited me out (laughs). Keito
and I are ramen friends. We both like tonkotsu ramen. We both ate side by side a large bowl and I
even ordered rice, we ate a lot. Eh? If I would choose a ramen
restaurant for a date? Iya, I’d choose a cool Italian restaurant, of course!
Traducción/Translation: Matsu
Yabu es tan quisquilloso! Jajajjaja definitivamente no cumpliría sus requisitos jajajaja y no dudo que ya se le hayan acercado a ligar, a mi me suena a indirecta xD gracias por la traducción Matsu :)
ResponderEliminarMei ( aunque no este en mi cuenta)
Ahhhh dios en esa foto esta precioso jajajaja pero q estres con el hika tiene razon es muy molesto jajaja pero igual adorable ...dios es iual a un amigo q me dijo un dia si te gusta alguien portate perra con el para q el tenga total seguridad de q le gustas y ya pues jajajajaja mis amigos dan miedo a veces jajajaja gracias x la tradu esta genial como siempre
ResponderEliminarAnalizando las traducciones que pones... ¡Keito no se pierde salida con alguno de ellos! xD La mayoría dice que ha salido con Keito... xD Así me gusta Keito, sácalos porque si depende de ellos... u_u xD
ResponderEliminarComprendo eso de no declararse si no sabes que tienes una oportunidad.. xD
Muchas gracias por la traducción Matsu! ^^
Es verdad Yabu sale mas que lindo en la foto ^^
ResponderEliminarTengo cosas en común con él, como lo de los modales en la mesa, la declaración y eso de esperar a que alguien me invite a comer, es la misma táctica que uso yo XD ... al leer eso me dio tanta risa :D
Gracias Matsu por la tradu =)
Yuko "I LOVE JUMP"
yabu es amor!! ♥
ResponderEliminares muy claroy sincero cuando habla
aunque aun me sigue pareciendo un chico
un tanto despistado pero asi es el... y esa
estratejia de decir "ahh tengo hambre"
y claro como keito es tan amale con todos
le invito a comer XDD
asdas es tan lindo
muchas gracias por la traduc ^^
¡Yabu es tan adorable! (;o;)
ResponderEliminarEs extremadamente quisquilloso eso sí, pero no era para menos viniendo de él. xD
Me encanta que sea tan tímido aunque sea un idol, eso lo vuelve aún más adorable ;u;
¡Muchísimas gracias por la traducción! (´u`)♥
Es tan tierno :3 gracias Matsu! <3
ResponderEliminarGracias por la traducción ... cada vez me enamoro de este hombre .//. <3
ResponderEliminarahh me encantan todas estas entrevistas!!
ResponderEliminarMuchisimas gracias!!!
Una preguntita...lei todas pero vi que faltaban dos, de Yuto y Yamada, las van a subir?? >< gracias!!
No me había dado cuenta, la verdad o___o a ver si las hago y las subo ^^
EliminarGracias por el comentario~