lunes, 8 de julio de 2013

[Tradu] Potato 2013.08 Inoo Kei

Tradu de una de las últimas revistas~~ en verdad quería acabar otra que ya tengo a medias, pero como es mucho más larga y no tengo tanto tiempo, os traigo esta, que es cortita ^^ de Inoo, porque sí, porque Inoo se lo merece (?). Por lo que he podido suponer, el tema de la Potato es "casas", por eso hablan de sus casas y lo que consideran su hogar. 
Por ahora, sólo la parte en español, que no me da tiempo a más.

***English ADDED***



POTATO 2013.08

INOO KEI

Me relajo en el porche de madera que construyeron mis padres
En el jardín tenemos un porche de madera que hicieron mis padres. Es tan típico y de tan  que no pensarías que está hecho a mano. Hace tiempo, mi madre era hábil y alguna vez había hecho estanterías pero mis padres no tenían especial interés en el bricolaje y, como tampoco les había visto hacer algo así, me sorprendí. Durante el día, allí descansan mis perros. Yo me relajo allí cuando hace buen tiempo, el ambiente es agradable.
Hasta la escuela media, mis amigos venían a jugar a casa, pero desde entonces, apenas vienen. Al contrario, voy mucho a casa de mis amigos. Cuando era estudiante, hacíamos reuniones de estudio. En esas reuniones siempre se acaba jugando, pero en nuestro caso, como estábamos hasta arriba de trabajo, estudiábamos como es debido (risas). Yo iba mucho después del trabajo, me enseñaban lo que habían hecho en mi ausencia y me era de ayuda.
Como es de esperar, mi hogar es mi ciudad. Cuando era pequeño, jugaba muchísimo por la ciudad, pero ahora que soy adulto, hay pocas cosas que haga allí. Por eso, cuando de vez en cuando voy a dar un paseo tranquilo, extrañamente me entra la nostalgia. Como en la biblioteca, pienso “Ah~ aquí venía mucho”. La ciudad apenas ha cambiado desde entonces, creo que está bien que no cambie.

Hace poco, fui con un amigo al planetario. Aunque había un planetario bastante real cerca del colegio al que iba, cuando iba al colegio no lo sabía. Hace poco me enteré, así que hablamos sobre ir. No había ido a un planetario desde primaria, fue realmente increíble. No, ¡fue súper increíble! En el alto techo se extendían incontables estrellas, era como si realmente estuviera en el espacio. Me emocioné y, cuando hicieron la pregunta “¿Qué forma podéis ver?” respondí enérgicamente “¡Una corbata!” (risas). Es una lástima no haber sabido que había unas instalaciones tan impresionantes tan cerca. Con esa emoción aún latente, en la tienda me quedé embobado mirando productos relacionados con el espacio (risas).


ENGLISH
I spent time calmly in the wood-deck my parents built
We have a wood-deck in our garden. It’s so standard and has so high quality that you wouldn’t think it’s hand-made. Long time ago, my mother skillfully did shelves, but my parents had no special interest on DIY and I hadn’t seen them do something like this before, so I was surprised. On daytime, my dogs enjoy there. I spent my time calmly there in days with nice weather, the mood is nice.
My friends came home to play until middle school, but after that, they barely come. On the contrary, I go a lot to my friend’s places. When I was a student, we did study meetings. In those meetings, people end up fooling around, but we had so much work to do that we studied properly (laughs). I used to go after work, so they explained to me what they did when I wasn’t there and it was really helpful.
As expected, mi home is my birthplace. When I was a child, I played a lot around there, but now that I’m a grown-up, there are only a few things I can do (there). That’s why I feel a weird nostalgic feeling when I take a quiet walk once in a while. Like the library, I think “Ah~ I used to come here a lot”. The city hasn’t changed that much, I think it’s good it’s like that.
Recently, I went with a friend to the planetarium. There’s a planetarium near the school I used to go but I didn’t know it at all. I hadn’t gone to a planetarium since primary school, it was amazing. No, it was extremely amazing! There were many stars on the high ceiling, it was like I was really on space. I was so excited that, when the announcement asked a quiz “Which shape do you see?” I answered “A necktie!” really hyped up (laughs). It’s a waste that I didn’t know such amazing facilities were so near. With those remaining emotions, I was dazed seeing space-related items (laughs).


Traducción/Translation: Matsu

14 comentarios:

  1. Inoo es demasiado bonito cuando habla de cosas en serio
    y no tan random como suele hacerlo X'D aún así, es hermoso♥
    Hahaha gracias por la traducción Matsu :3

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí se me hace raro que no sea random XD aunque me gusta que hable en serio, es más fácil de traducir y podemos ver un lado suyo que no vemos a menudo ^^

      Gracias por comentar~~

      Eliminar
  2. i'll be waiting for the english translation :") ♥

    ResponderEliminar
  3. Lo del porche creo que lo mencionó en la entrevista que les hicieron xD Realmente debe ser increíble ver un planetario, parece que le gusta mucho ese tema.

    Muchas gracias por la tradu Matsu! >.<

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, es el del Ousama no Brunch! Yo creo que tuvieron que hacer esta sesión el mismo día o la misma semana que ese programa LOL

      El planetario debe ser bonito, sí :D aunque qué mareo con tanta estrella LOL

      Gracias por comentar~

      Eliminar
  4. Tan hermoso mi Kei!!! Lo amo tanto!!!! Muchas gracias mi niña, por acercarnos a nuestros carajitos!!! *o*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Kei es genial *_____*
      De nada! Gracias a ti por comentar ^^

      Eliminar
  5. Gracias por la traducción ... Este hombre es increíble ;/////; <3

    ResponderEliminar
  6. Thank you!!! Can I ask your permission? Can i share this and i promise to put credits. ^^

    ResponderEliminar
  7. Es un lindo y random de veces pero igual lo quiero xD
    Gracias Matsu *q*

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si no fuera así, no sería nuestro Kei♡

      Gracias por comentar ^^

      Eliminar