lunes, 31 de octubre de 2011

[Descarga] Yan Yan JUMP #27 2011.10.23

Perdón por estar tan desaparecidas >< para las que no lo sepáis, estamos trabajando en el Salón del Manga de Barcelona, por lo que estamos ocupadas tooooodo el día, y cuando llegamos a casa no estamos para poner nada.

Pero esta mañana la tenemos libre, así que toca poner algo! Ya sé que estaréis esperando el Yan Yan JUMP de ayer, pero como aún no ha salido, os traigo el de la semana anterior en buena calidad ^^ ¡han tardado muchísimo en subirlo! Espero que esta semana no se haga de rogar tanto.

Disfrutad~


YAN YAN JUMP #27

Tamaño: 493Mb
Duración: 21:14

DOWNLOAD
Mediafire
01 | 02 | 03

Credits: simile


Esta noche/mañana subiré la radio de hoy, y espero poder poner una tradu nueva pronto!

jueves, 27 de octubre de 2011

[Tradu] TV Guide Plus Vol. 4 Noviembre 2011

Podéis seguir opinando sobre las cartas al Shounen Club aquí~ no os olvidéis de comentar vuestras ideas/sugerencias :D


Aquí traigo otra tradu ^^ esta vez es un ranking de 4 categorías: mejores reflejos, mejor sentido del arte, el más gourmet y quien más lee.
Disfrutad~


TV GUIDE PLUS Vol. 4

NOVIEMBRE 2011



P1. ¿Quién tiene mejores reflejos?

Yamada: Keito Okamoto

Supongo que Keito. Sus piernas son rápidas, y con los juegos de pelota se le dan muy bien. Fútbol, básquet, todo bien. Aunque sus reflejos son excelentes, el Keito que tiene problemas con el baile es muy mono (risas)

Chinen: Yuri Chinen

Aunque sea un deporte que hago por primera vez, si lo intento, puedo sentir cómo mi cuerpo se mueve como si lo hiciera normalmente. Simplemente… mi cuerpo es bueno en esos movimientos que se hacen, pero cosas como las bicicletas o los juegos de pelota son un NO muy grande (risas).

Nakajima: Yuri Chinen

¡Hasta cuando baila de cachondeo lo hace muy bien! Dala impresión de que cuando baila de broma usa más fuerza física (risas). Normalmente no hace nada, pero cuando se mueve lo hace con seriedad (XD). Tiene mucha capacidad física.

Okamoto: Yuri Chinen

Porque cuando le dijeron que tenía que hacer trapecio enseguida lo podía hacer. ¿No es increíble? Por cierto, yo creo que también tengo capacidad física pero… mi “forma” y “pose” son torpes, es un defecto (risas)

Arioka: Yuri Chinen

El primero inamovible. Pero de vez en cuando se equivoca con las coreografías, es un alivio. Cuando lo hace, Chinen se queda indiferente, muy mono, y lo pienso yo y todo el mundo (risas).

Takaki: Yuya Takaki

Supongo que todos dirán Chinen, así que yo me voy a atrever a decir que soy yo (risas). Lo mires por donde lo mires, los deportes se me dan bien. Pero por alguna razón, no se me da bien el snowboard. Me dan miedo las heridas. Pero algún día lo conseguiré.

Inoo: Yuri Chinen

Creo que lo dirán todos, ¡pero no puede ser otro que Chinen! Como hace trapecio en el SUMMARY, ¡tiene que tener buenos reflejos y no equivocarse! ¡En el vestuario también baila mucho!

Yaotome: Yuri Chinen

Chinen, aunque haga movimientos absurdos, ¡no tiene problemas! En el baile es así también. En verdad el fútbol no se le da bien, pero si intentara hacer toques podría conseguirlo. Aunque es un poco incierto.

Yabu: Yuri Chinen

Nadie puede negar que Chinen es el número 1. Aunque los deportes donde se mueven cosas, el fútbol o el básquet por ejemplo, parece que no se le dan del todo bien. En esas cosas, sorprendentemente quien más se esfuerza es Keito. Es muy bueno en fútbol.

Nº1: Yuri Chinen


P2. ¿Quién es el más gourmet?

Yamada: Yuya Takaki

No puede ser nadie más que él. Últimamente se ha vuelto un glotón (risas). A mí también me gusta casi todo, pero Yuya puede comer cualquier cosa. ¡Está bien que parezca todo delicioso!

Chinen: Yuya Takaki

Porque siempre me dice “ayer comí ___ delicioso” o “prefiero gastarme el dinero en comida que en ropa”. (NdM: XDDDDDDDDDDD) ¡Ah! Antes de que se formara el grupo, Yuya me llevó a comer yakiniku y estaba delicioso. ¡¡Qué nostálgico!!

Nakajima: Yuto Nakajima

Soy yo. Me gusta comer, tengo bastante fijación con la comida. ¡Lo más rico que he comido últimamente han sido tripas! Había una parte de shibire, ¡y estaba delicioso!

Okamoto: Yuri Chinen

No está muy obsesionado con la comida, es una persona que dice pocas veces “¡está bueno!” Respecto a la comida tiene un obstáculo muy grande… ese Chinen apenas dice “¡está rico!”

Arioka: Ryosuke Yamada

Conoce tiendecitas en callejones, cuando ve algún sitio en la tele al que le gustaría ir, enseguida va, cocina. Cuando come gyudon le echa huevo y se lo come con convicción. (NdM: stalker XD)

Takaki: Yuya Takaki

¡Esto tambiénsoy yo~! (risas) Soy de los que se come cualquier cosa, pero para comer quiero ir a sitios que me gusten. Con mis amigos voy a italianos o japoneses, ¡vamos a muchos sitios a comer~!

Inoo: Kei Inoo

¡Yo! Me encaaaantan las cosas deliciosas ♥ Investigo sobre buenos restaurantes para ir a comer. Últimamente me he interesado por el teppanyaki. El teppanyaki lo disfrutas ya sea comiendo como viéndolo, ¿no es genial?

Yaotome: Kei Inoo

Inoo-chan es del tipo de persona que reta a nuevos sabores, por eso conoce muchas comidas deliciosas. Yo casi siempre acabo comiendo lo mismo, por eso quiero seguir su ejemplo.

Yabu: Yuto Nakajima

De vez en cuando me dice “ayer comí esto” enseñándome la foto, pero siempre es comida italiana que está de moda. También va a sitios como cafeterías de jazz, la familia Nakajima es una familia gourmet.

Nº1: Yuya Takaki


P3. ¿Quién es un devorador de libros?

Yamada: Yuri Chinen

Devorador de libros, Chinen. Con frecuencia lee novelas nuevas y dice mucho “tengo que ir a la librería”. Lee novelas de muchos géneros diferentes, creo que es increíble.

Chinen: Kei Inoo

Hace tiempo, Inoo-chan leyó el libro original de “Ryusei no Kizuna”. Yo estaba esperando en drama con ilusión, ¡entonces empezó a decir “según la novela, el culpable es…”! Lo tuve que parar diciéndole “¡Ni se te ocurra decirlo!” como un desesperado (risas).

Nakajima: Kota Yabu

Cuando leo novelas de detectives, si digo una frase de una escena, Yabu-kun dice “Eso es de ___, ¿no?” ¡y acierta el título de la novela! Recuerda bastante bien el contenido, ¿¡no es increíble!?

Okamoto: Yuri Chinen

Durante un tiempo observé cómo Chinen leía novelas increíbles. Cuando volvíamos juntos del trabajo íbamos a la librería. Por aquel tiempo, yo compraba revistas, y la rutina de Chinen era comprar novelas.

Arioka: Kota Yabu

De alguna manera lee libros increíbles. Conoce bien a los autores, y puede recomendar buenos libros. Con Yabu-kun nos prestamos libros, y cuando dijo que un libro que le había recomendado le había parecido bien, ¡me puse muy contento!

Takaki: Hikaru Yaotome

Si hablamos de devoradores de libros, supongo que Hikaru. De alguna manera, su imagen es la de alguien que lee muchas novelas. Para mí, los libros son de un mundo muy lejano (risas) por eso considero que la imagen de Hikaru leyendo es muy cool.

Inoo: Kota Yabu

Yo también leo mucho, pero como últimamente apenas lo hago, voy a decir Yabu. Yabu siempre lo imagino leyendo algún libro. Aunque no intercambiamos información sobre libros.

Yaotome: Kota Yabu

Yabu siempre lleva un libro consigo a donde sea, y me parece increíble que conozca a tantos autores. Especialmente parece que le gustan los libros de Isaka Koutaro y los lee mucho.

Yabu: Kota Yabu

A toda mi familia le encanta leer, por eso en casa siempre nos prestamos libros, incluso con amigos de mi madre. A mi madre y a mí nos gustan las novelas, pero mi hermano lee más libros de política y siempre me los recomienda.

Nº1: Kota Yabu


P4. ¿Quién es el que tiene mejor sentido del arte?

Yamada: Yuto Nakajima

Veamos... supongo que Yuto-kun. Aunque Keito también es increíble. A Yuto se le da muy bien dibujar. Siento que su sentido artístico es completamente diferente al mío (risas), le respeto. El sentido artístico es muy profundo, ¿verdad~?

Chinen: Hikaru Yaotome

Los dibujos de Hikaru parece que van a cobrar vida. Dibuja personajes ficticios, pero imagina cosas como “tendrá este carácter” o “su voz sería así”. ¿No es increíble?

Nakajima: Hikaru Yaotome

Sin duda, Hikaru, sus dibujos son muy buenos. Sus dibujos de estilo anime son divertidos, creo que tiene ese sentido del arte. Ya sean retratos o animales, los dibujos de Hikaru son divertidos.

Okamoto: Hikaru Yaotome

¡¡Dibuja muy bien!! Me dijo “¡Keito es el más fácil de dibujar!” y me hizo un retrato. ¡Se parece a los que hacen los dibujantes en la calle!

Arioka: Hikaru Yaotome

Tiene sentido del arte y un poder expresivo increible. Por ejemplo, las chapas que se pone en la gorra se las dibuja él desde cero. Realmente se le da bien dibujar, por eso me gustaría que algún día me dibujara una camiseta.

Takaki: Hikaru Yaotome

Supongo que esto también lo dirán los demás, pero tiene que ser Hikaru-kun. Hikaru-kun es quien diseña los goods de JUMP, siempre tiene algo artístico en mente. Algún día quiero que me enseñe lo que tiene en la cabeza.

Inoo: Hikaru Yaotome

Supongo que Hikaru, se le da bien dibujar. Puede dibujar un retrato, y también puede dibujar en plan caricatura. Yo también he recibido algún dibujo, pero era muy simple (risas).

Yaotome: Hikaru Yaotome

Supongo que yo. Me gusta proyectar diversas ideas, y me dicen que está bien que las deje libres. Creo que compito contra Lady Gaga (risas). En Ikemen Desu Ne, los peinados de Yuki los ideaba yo.

Yabu: Hikaru Yaotome

Tiene poder de expresión y dibuja bien. Es quien más sobresale dentro de JUMP. Parece que le gusta experimentar con expresiones artísticas. Si le das colores y hojas a Hikaru durante 1 hora seguro que se lo pasa bien.

Nº1: Hikaru Yaotome


P1. ¿Un sabor de otoño?

Yamada: ¡Quiero comer matsutake!

Esto... quiero comer matsutake (risas). Hasta ahora no he podido comer. ¿¡Hay muchas fromas de comerlo!? Qué ganas

Chinen: ¡el primer matsutake de mi vida!

¡Matsutake! Por lo que puedo recordar, hasta ahora no lo he comido. Como no me gusta demasiado el kinoko, si es por el matsutake de alto nivel... tengo la sensación de que me puedo esforzar (risas).

Nakajima: lo sustituyo por eringi

Me gusta el matsutake hervido en olla de barro que comí en el restaurante de sushi. La familia Nakajima sólo come eringi/setas de cardo (risas) Las cosas con consistencia están buenas.

Okamoto: ¡pensé un menú nuevo!

Ahora tengo ganas de comer curry… ¿Qué tal si pongo roux en el arroz con matsutake? Me preocupa, parece que ambos sabores acabarían peleándose (risas)

Arioka: ¡si vienen a venderlo, lo compro sin dudar!

Los boniatos cocidos un poco duros están deliciosos, ¿verdad? Yo no los preparo pero cuando escucho el “pi~” del vendedor de boniatos, ¡ los compro sin dudar! Es que me encantan.

Takaki: ¡el otoño es la temporada de sanma!

Si hablamos de otoño, tiene que ser sanma. Me gustan tanto el pescado como la carne. Para comer la comida de temporada, a veces he ido hasta el sitio donde se produce. ¡Comamos sanma!

Inoo: ¡el rábano gratinado es obligatorio!

¡Sanma! De pescado no es el que más me gusta, pero si es otoño, lo como. Me gusta comerlo frito con sal y rábano gratinado.

Yaotome: ¡Sopa kenchin caliente!

Hace tiempo, comí una sopa kenchin en el trabajo que estaba deliciosa, era muy otoñal. Llevaba aceite de sésamo, estaba realmente buena.

Yabu: ¡me como hasta las espinas!

Del sanma se tiene que comer hasta las espinas, como Iwagi de “Dokaben” (NdM: es un manga de beisbol). Lo imito desde pequeño, así que ahora también me como todo, ¡hasta las espinas!

Traducción: Matsu

No reposteéis sin permiso/darcréditos!!!



EDIT
La radio de hoy~


Password: 7rajioup
Credits: j10xntm2

Pone el Star Time de cuando eran peques!!!!
***______________***

[Descarga] Ultra Power 2011.10.26 + Carta al Shounen Club!

Ya iba siendo hora de poner esto~~
Pero antes, el Ultra Power de hoy :D


Password: 7rajioup
Credits j10xntm2



Hice una lista con todas las ideas que aportásteis para escribir la carta al Shounen Club y llegué a una conclusión: vamos a escribir más de una, porque todo no cabe XD Así además tenemos más posibilidades de que alguna llegue y la lean en el SC.


Los temas que salieron/pensamos nosotras fueron estos:

- Recomendación de lugares en Tokyo/Japón que les gusten (siendo turistas que ya hemos visto lo típico)
- Comida extranjera que más les guste
- Dónde les gustaría hacer conciertos en el extranjero (dónde creen que tendrían más fans, dónde lo pasarían mejor después del concierto)
- Que hablen en español (poniendo alguna frase en la carta para que digan, maybe?)
- Pedir las parejas YamaJima, YamaChii, TakaChii e InooDai para el intercambio de cartas.
- Pedir canciones (Andalucia ni Akogarete, medley del último single, ¿alguna más?)
*EDIT*
- Preguntar qué hacen en los hoteles durante las giras antes de acostarse (hablar, ir a otras habitaciones a molestar, etc)


Aparte de estos temas, también pondremos en las cartas que tienen muchas fans de habla hispana, tanto en España como en Sudamérica, y que tanto ellos como sus canciones nos inspiran/animan/alegran la vida.

Sobre las parejas, ya pensaré la manera de meter esas 4 (o 5, que es NakaChii) en una o dos, ¡a ver si al menos una cae!


Dichos los temas, ¿qué hacemos? ¿Mandamos una carta por tema para tener más posibilidades? Sería lo ideal, ¿no? Aunque 6 cartas lo veo excesivo, quizá deberíamos excluir algún tema... no sé.
Aceptamos sugerencias~


Como ahora también se pueden enviar emails al Shounen Club, quizá podríamos enviar la mitad por email y la otra en postal. Aunque la primera es más práctica (y barata), la segunda es más bonita pero lenta :/ y debería escribir YA las postales para que llegaran para la grabación del Shounen Club de diciembre... quizá sería mejor dejarlo para el de enero, todo depende de lo rápidas que seais sugiriendo y yo escribiendo/enviando ^^'


Y no sé qué más decir, no puedo pensar LOL
Comentad~~

martes, 25 de octubre de 2011

[Tradu] Myojo Noviembre 2011 Yabu x Okamoto x Yamada + [Descarga] Ultra Power 2011.10.25

¡Otra tradu más! Ya para mañana no me quedan, será mejor que me ponga las pilas ù_u
Esta vez es un crosstalk entre Yamada, Yabu y Keito, más bonicos ellos~
¡Yama-chan tiene mucha confianza con Yabu! Aunque luego se avergüence estando con él XD
Y Keito es super mono, ya veréis ♥


MYOJO NOVIEMBRE 2011

YABU X OKAMOTO X YAMADA


¿¡Un incidente de la actuación de Okamoto en el SUMMARY!?

Yabu: (coge la batería que tiene delante y la pone de pie). ¡Según en qué dirección caiga, esa persona empezará a hablar! ¿Listos? A la una, a las dos… (cae hacia Okamoto) ¡vale, Keito!

Okamoto: esto… últimamente yo…

Yamada: what’s happened?

Okamoto: ¡me comí una pizza divertida! Estaba muy rica . (NdM: si, pone divertida)

Yabu: ¿de qué? ¿De qué?

Okamoto: era una pizza de pasta de judía y aguacate, nunca pensé que la pasta de judía pegara con la pizza.

Yamada: ¿estás de broma? ¿Cómo cuánto pega? De las pizzas que has comido hasta ahora, ¿en qué número estaría de buena?

Yabu: ataque de preguntas (risas). ¿Con quién la comiste?

Okamoto: con amigos (chicos).

Yamada: ah. Pero a mí el aguacate como que no…

Yabu: a mí tampoco, me gusta comer aguacate con salsa de soja. Bueno, el chico une lo oriental y lo occidental, pero… sinceramente, todo está bien (risas).

Yamada: vamos por el siguiente. Veamos… ¡Yabu-chan!

Yabu: ¡me he comprado una guitarra!

Yamada: la usaste en el SUMMARY.

Yabu: sí, ¡es genial! En casa la toco en ropa interior. (NdM: hacía falta dar ese detalle? XD)

Yamada: durante el SUMMARY, el vestuario de los 7 era el paraíso de las guitarras. (Señala a Keito) Él, y a veces Yuto, la tocaban.

Yabu: y a veces yo decía “¡a callar!” y desde el vestuario de al lado os golpeaba la pared (risas).

Yamada: ¡jajajaja!

Yabu: hablando del SUMMARY, en los ensayos, Keito fue alabado por el coreógrafo por su baile, se quedó muy atontado.

Yamada: mucho, mucho (risas).

Yabu: le dijo “Keito, ahora puedes seguir bien la coreografía”

Okamoto: cuando me dijo aquello, olvidé completamente toda la coreografía que había aprendido (risas).

Yamada: durante la canción, decía cosas como “ah, todo el baile vuela~”

Yabu: tú, ¿cuántos años hace que debutaste? (risas)


¿Yamada se avergonzó delante de Yabu?

Yabu: ¿y Yamada? ¿Qué ha pasado últimamente? Aceptamos historias de amor.

Yamada: ¿¡historias de amor!?

Okamoto: “¿por qué las chicas hacen XXX?” cosas así.

Yamada: ah, no es sobre las chicas sino un misterio en general, escribir mail sólo cuando hay algo…

Okamoto: cuando no me interesa, no contesto… ¿hablas de gente así?

Yamada: ¡sí, sí, sí! Hay mucha, ¿verdad?

Okamoto: no está bien.

Yamada: bueno, sólo eso (risas).

Yabu: ¡qué dices! Bueno, yo últimamente estoy interesado en la sauna.

Okamoto: yo fui a una sauna de piedra hace poco.

Yamada: yo no he ido nunca a una sauna.

Yabu: la sauna es una batalla contigo mismo. Después de sudar profusamente piensas “¡quiero darme una ducha fría ahora mismo!”, aguantas y cuando por fin te metes en la ducha ¡te sientes muy bien!

Okamoto: completamente.

Yamada: ¿está bien darse una ducha fría?

Okamoto: ¿con agua fría? ¿Que no entrarías normalmente? Pero cuando puedes superarlo, empiezas a sentirte muy bien.

Yamada: eh~ soy de los que no aguantaría mucho en la sauna. Quizá unos 5 minutos sería mi límite.

Yabu: yo digo esto, pero a los 3 minutos acabo saliendo.

Yamada: ¡qué corto! (risas) Si es así, vayamos todos juntos a la sauna la próxima vez.

Yabu: ¡yo quiero ir también al karaoke!

Yamada: esto… ¡Me da vergüenza cantar delante de Yabu-chan!

Yabu: ¿¡por qué!? Hace mucho tiempo, cantamos juntos “Koi Namida” de Kinki Kids.

Yamada: pero Yabu-chan canta bien.

Okamoto: yo tampoco puedo. Aunque si está Hikaru-kun no tengo problema.

Yabu: ¿eh? Si yo voy al karaoke ¿sólo gritaréis “Wei”?

Yamada: bueno, ¡seremos los del “ueh, ueh”! Si puedo, bailaré samba (risas).

Okamoto: ¿pero nuestros gustos musicales no son bastante diferentes? A mí me gusta la música occidental…

Yamada: a mí me gusta el Kpop, el R&B…

Yabu: ¡a mí el Jpop!

Yamada: totalmente diferente (risas). Aunque en el karaoke canto Jpop. Cuando salió el álbum de JUMP, ¡canté todas las canciones empezando por la primera! Cuando salió mi nombre como “letrista”, fue como “¡Oh~!” y me motivé.

Yabu: ah, lo entiendo. Bueno, cuando vayamos los tres al karaoke, después de bailar samba, ¡vayamos a la sauna y metámonos en la ducha chorreando sudor!

Traducción: Matsu
No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!





Y como siempre, el Ultra Power de hoy. No hace ni media hora que ha acabado, me encanta~


Password: 7rajioup
Credits: j10xntm2


Mañana intentaré poner la lista de temas y parejas finalistas para las cartas del Shounen Club!
Sí, en plural, al final mandaremos más de una ^^

[Tradu] Popolo Octubre 2011 Takaki x Chinen + [Descarga] Ultra Power 2011.10.24

Una mini tradu de TakaChii ♥
Hablan sobre sitios donde relajarse y dónde quedarían con una chica.
Me encanta lo buena pareja que hacen estos dos XD


POPOLO OCTUBRE 2011


TAKAKI X CHINEN

¿Cuál es vuestro lugar para relajaros?

Takaki: sin duda, el mejor sitio para relajarse es…

Chinen: ¡tu propia habitación!

Takaki: tu casa, ¿no? (risas)

Chinen: ¿no es tu habitación?

Takaki: sí, sí. Y ahí, ¿no sería mejor encima de tu cama? (risas)

Chinen: lo mismo digo~ (risas)

Takaki: de alguna manera es el lugar donde más te relajas.

Chinen: dormirte mientras escuchas música, es un tiempo que sirve para sentirte renovado.

Takaki: para mí también el mejor momento es cuando me pongo de lado (risas). Entonces dejo el mando a distancia al alcance de la mano, es muy cómodo.

Chinen: eso está muy bien~

Takaki: tu habitación es el único sitio en el que puedes quedarte solo.


Si quedarais con una chica, ¿dónde sería?

Takaki: básicamente no me gusta esperar o que me esperen (risas)

Chinen: bueno, ¿entonces no quedarías con ella?

Takaki: si tuviera una cita, mi idea es ir a buscarla a su casa (risas).

Chinen: podríamos quedar a la hora que yo quisiera. Pero a diferencia de Yuya, yo prefiero que me venga a buscar mi acompañante.

Takaki: jajaja (risas). Es muy Chinen, lo de ser cómodo.

Chinen: ¿verdad? (risas)

Takaki: yo también soy así, supongo.


Un lugar en el que os sintáis aliviados…

Takaki: Para mí, un lugar en el que aliviarme tiene que ser Kenkou Land~ (Tierra de salud)

Chinen: vas mucho, te gusta mucho, ¿verdad?

Takaki: también tienen aguas termales y puedes darte masajes. Tiene un lugar de descanso en el que puedes comer. También tienen campo de golf para practicar. Chinen ha buscado sitios en los que relajarse dando paseos, ¿verdad?

Chinen: como últimamente hace tanto calor, no (risas). Pero los parques están bien, tienen naturaleza. La idea es que sea un parque en el que no haya mucha gente y pueda despreocuparme~

Traducción: Matsu

No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!


Y como ya es lunes, aquí tenéis el Ultra Power de hoy :D
Es el turno de Chinen~ ヾ(@^▽^@)ノ


Password: 7rajioup
Credits: j10xntm2

lunes, 24 de octubre de 2011

[Descarga] Yan Yan JUMP #27 (2011.10.23) - Yuya's part + Live

¡La parte de Yuya en el Yan Yan JUMP de hoy!

No es todo el programa, pero es mejor que nada ^^
Además, yo con esta parte ya soy feliz, supongo que me entendéis xD
Esta prueba es genial, me lo he pasado en grande viéndole sufrir. Sí, le quiero mucho, pero mola verle llorar XD
La prueba consiste en hacerle comer sopas picantes, desde el nivel 2 (muy bajo) hasta el nivel 40 (super picante), a ver hasta qué nivel aguanta.
¿Qué diríais que ha pasado? ¿Ha conseguido superar el reto o no?
Acepto apuestas XD


YAN YAN JUMP 2011.10.23
PARTE DE TAKAKI YUYA

Tamaño: 187Mb
Duración: 8:55

DOWNLOAD

Password: 40karasa

Al final Yuya dijo "después de la grabación, volví a casa y la cena era curry". Pobrecito XDDDDDD



Y como regalo, el live del programa en HQ ^^
Cantaron Happiness (Dai-chan), Zukkoke Otokomichi (Yuto), Weeeek (Yabu) y Magic Power (los tres juntos)



LIVE STAGE

Tamaño: 231Mb
Duración: 1:53

DOWNLOAD
Mediafire
01 | 02

Password: jump10
Credits: ruri_ruri@weibo

domingo, 23 de octubre de 2011

[Fic] Motto oshiete. Cap 1

Título: Motto Oshiete (enseñame más)
Autora: Inuyka
Pareja: Yamachii
Género: Lemon
Capítulo: 1/2 (supongo, es que uno sería muy largo, pero no creo que llegue para más)
Comentarios: Aquí está el intento de fanfic que pidió Gray ^^ (aunque fuera indirectamente) Mi primer Yamachi… a ver como sale esto… miedo tengo u.u





Yamada estaba sentado en el sofá del comedor mirando fijamente a la pantalla de la televisión, no porque le resultara extremadamente interesante el programa de variedades que estaban emitiendo a esas horas de la noche, si no porque no tenía nada mejor que hacer e irse a dormir no era una opción.
Estuvo mirando la tele sin moverse, prácticamente sin pestañear, hasta que pusieron anuncios. Cerró pesadamente un par de veces los ojos y miró hacia su móvil para saber la hora que era. Y en ese momento se le ocurrió mandarle un mensaje a Chinen. Seguro que él seguiría despierto, y mandar mensajes era gratis.

“Chii ¿Qué haces?”
“M… nada” Recibió casi al instante.
“Vaya respuesta… soso” Chinen siempre solía contarle con detalle lo que estaba haciendo, ¿Por qué esa vez había sido tan escueto?
“¿Qué quieres que te cuente?”
“No sé… algo… Me aburro. Cuéntame que haces” Insistió Yamada.
“Jajaja, mejor no quieras saberlo” ¿Qué era esa respuesta? Sabía perfectamente que si le decía eso, ahora querría saberlo
“Dímelo”
“M… nop”
“Chii”
“Cosas de adultos”
“¿A que te refieres exactamente?” Preguntó tecleando con algo de vergüenza.
“Pues a masturbarme”
“¡Chi!” le contestó automáticamente mientras se sonrojaba “¡Esas cosas no las digas!” añadió.
“Tu has insistido… Además Yama, eres un poco inocente para tu edad, ¿no?” Yamada se quedó mirando la pantalla atónitamente cuando recibió otro mensaje antes de poder contestarle “Seguro que ni te masturbas…”
“Si lo hago, pero no lo voy anunciando por allí” le escribió molesto.
“Jajaja, no me lo creo”
“Claro que sí”
“No creo… si no, no vendrías muchos días de mal humor…”
“Chi, ¿Pero que dices?” ¿Qué le pasaba a su amigo? Vale que eran amigos desde hacía tiempo, siempre estaban juntos en el colegio, e incluso estaban en el mismo grupo de música, pero nunca hablaban de esos temas, y menos con… ¿tanta confianza?
“Solo digo lo que veo… prueba de masturbarte más, serás más feliz”
“¿A sí? ¿Como cuantas veces señor experto?”
“No es cuestión del numero de veces, si no de la forma… ¿Has probado de usar un pepino?”
“Un… ¿pepino? ¿Para?” Escribió lentamente, no estaba muy seguro de escribirle eso, pero al final solo le dio al botón de enviar.
“Si, Yamada, ¿Cuántos agujeros tienes?” Vale, se arrepentía.

Sabía cuales eran las orientaciones sexuales de su amigo, de hecho sabía que tiempo atrás había estado enamorado de Takaki, básicamente porque él había estado a su lado consolándolo cuando el mayor había empezado a salir con una chica un par de años atrás, pero de aquí a saber que tipo de… placeres se daba a sí mismo e intentarlo él también…
Apartó el teléfono avergonzado de su conversación e intentó volver a fijar su vista en el programa, que había vuelto a empezar, pero oía como el teléfono vibraba sobre el sofá indicando que tenía nuevos mensajes, que seguro serían de Chinen.
Miró de reojo y vio como se encendía la pantalla mientras volvía a vibrar mientras en la pantalla ponía “Nuevo mensaje: Chinen Yuri”. Aguantó unos segundos más, pero al final la curiosidad pudo con él volvió a leer los mensajes.

“Supongo que no lo has probado… pues está muy bien ¿sabes?” luego venía otro “¿Tanta vergüenza te da que no dices nada?” Y luego otro más “¡¿Yama?!”Dudó en si contestar o no pero al final le contestó.
“No, no lo he probado, ni lo voy a hacer. Punto final de la conversación, cuéntame algo” Le dijo intentando cambiar de conversación.
“Pues deberías… ¿te cuento algo? M… a mí los pepinos me gustan como más grandes mejor… dan mucho gusto”
“¡Chinen! ¡No me refería a que me contaras eso!” dijo alarmado “Mejor dejemos el tema”
“No hasta que lo pruebes. Seguro que te gusta”
“No pienso probar nada. Y menos por atrás”
“Pero si no duele…”
“Chi… por favor, deja el tema…” Realmente el tema lo estaba avergonzando.
“Si quieres quedamos un día y te enseño como se hace”
“No digas tonterías” dijo ya pensando que esto podía empezar a ser una broma de su amigo, o eso, o se había vuelto loco.
“No son tonterías, ya verás como al final te gusta”
“Si claro…”
“Sabes que es verdad… lo que pasa es que te da vergüenza aceptarlo”
“Chi, me voy a dormir” ya estaba cansado de ese tema, fuese en broma o no, y lo mejor era irse a dormir
“Vale, nos vemos mañana en el ensayo”

*** ***
Al día siguiente el ensayo transcurrió sin nada fuera de lo común. Cuando Yamada llegó a la sala, ya estaban allí Daiki, Takaki, Yabu y Chinen. En cuando se vieron y se saludaron como siempre, como si ayer no hubieran tenido ninguna conversación. Pero al cabo de poco llegaron los demás, se cambiaron y decidieron ir a ensayar.
Fueron a la sala, pero Yamada se dio cuenta de que se había olvidado la toalla así que se excusó y volvió un momento. Fue hacia la mochila y cogió la toalla, pero cuando se giró se encontró con Chinen delante la puerta.
En ese instante lo miró a los ojos y se acordó de la conversación de la noche anterior mientras un escalofrío le recorría la espalda.

- Yo también me he dejado la toalla – dijo Chinen con tranquilidad mientras iba hacia su mochila con una sonrisa.

Yamada lo siguió con la mirada y cuando vio que el menor llegaba a su mochila y sacaba de ella la toalla se tranquilizó.

- Por cierto – le dijo Chinen sacándolo de sus pensamientos - ¿Lo has probado?
-¿Eh? – dijo sorprendido - ¿El qué? – preguntó, aunque sabía perfectamente a lo que se refería…
- Al pepino.
- Chi-Chinen mejor olvidémonos de eso. – en ese momento, Chinen sacó de su mochila un pepino como si nada. -¿Pero qué?
- Toma – le dijo ofreciéndole el pepino con una sonrisa.
- No pienso coger eso.
-¿Por qué? Solo es un pepino – dijo Chinen con una sonrisa pícara.
- Porque eso significaría que acepto probarlo y no quiero.
- Yamada, solo es… - Chinen iba a decir algo más pero en ese momento entró Takaki y los sorprendió a los tres: Chinen, Yamada y el pepino.
-¿Qué hacéis con un pepino? – preguntó curioso.
- Ta-ka-ki – dijo Chinen mientras daba pequeños saltitos hacia Takaki y se colgaba de su brazo – nada, que Yama-chan quiere comer pepinos – ante la curiosa mirada de Takaki se explicó mejor- Yama quería cenar pepinos ayer por la noche pero no tenía, así que le he traído por si hoy quiere cenar.
- Ah… vale. Bueno volvamos que nos están esperando. – Takaki se soltó a Chinen con cuidado del bazo, y dando media vuelta se fue cerrando la puerta tras de sí.

Yamada se quedó en silencio observando a su amigo. Chinen, en cuanto Takaki lo había soltado su sonrisa había desaparecido y había clavado la mirada en el suelo mientras permanecía en silencio.

- Chinen… ¿estás bien?
- Si… - dijo con la voz floja. Eso enterneció a Yamada y se acercó a él para abrazarlo suavemente.
-Debes olvidarte de Takaki – le dijo con la voz más dulce que supo.
- Ya lo he olvidado
- No pasa nada si no lo has olvidado. No te avergüences de ello- le dijo con una sonrisa mientras que levantaba la cara de Chinen desde el mentón.
- No me avergüenzo, es solo… es como con el pepino.
- ¿Qué?
- Tu no te lo quieres llevar, porque te da vergüenza y tienes miedo de aceptar que tal vez te guste… supongo que lo mismo que yo con Takaki. – Yamada bufó, ¿otra vez el tema del pepino? –Y si… -empezó a decir Chinen.- Hagamos un trato. Tú te llevas el pepino y yo prometo intentar olvidarme de Takaki. Hagamos los dos un esfuerzo.
- ¿Qué tiene que ver el pepino en que te guste Takaki o no?
- En que haces un esfuerzo por mí, así sabre que me apoyas, no me sentiré solo e intentaré superar lo de Takaki. – dijo mientras podía su mejor para de cachorrito para darle pena.

Yamada dudó unos instantes, sabía perfectamente que lo que decía Chinen no tenía ni pies ni cabeza, pero si lo podía ayudar un poco…

- No tengo porque usarlo ¿no? Solo me lo llevo…
- ¡Gracias! – dijo Chinen dándole un abrazo y mostrando su verdadera cara a la pared sin que Yamada pudiera verlo, ya no estaba triste, su cara solo mostraba orgullo por haber conseguido lo que quería, aunque fuese engañando un poco a su mejor amigo…
- Venga volvamos
- ¡Si! – dijo más alegre.

…al fin y al cabo lo hacía por él…

*** ***

Durante los tres días siguientes Yamada no se pudo sacar al maldito pepino de la cabeza. Aunque lo había dejado dentro de la mochila, el solo hecho de entrar en la habitación lo ponía nervioso.
Más que nada, que desde que lo tenía, una pequeña curiosidad había nacido dentro de él. Se preguntaba si realmente le ofrecería tanto placer como le aseguraba Chinen e incluso la segunda noche se estuvo planteando el usarlo, pero su concienda fue más fuerte y decidió darse media vuelta y usar solamente su mano, ya que al haber estado pensando en todo eso al final su amigo se había despertado.
Durante esos días Chinen no le había dicho nada, eso también era bastante extraño, teniendo en cuenta de que hablaban por mensajes más de una vez al día. Pero esa curiosidad sí se vio resuelta cuando recibió un e-mail de su amigo.

“¡¡Yama-chan!!
¿Cómo has estado estos días?
¿Ya has usado al pepino? Se que no porque te da vergüenza… por eso no te había dicho nada hasta entonces, te daba tiempo”

Yamada al leer eso podía ver en su cabeza perfectamente la imagen de Chinen diciéndole eso con una dulce e inocente sonrisa. Incluso lo que venía a continuación, una detallada explicación de cómo usar a su nuevo “amigo” porque según Chinen, cuando lo usara debía saber como se hacía o no lo disfrutaría tanto.
Sin saber bien porque se leyó el contenido del e-mail atentamente, total, no iba a usar por mucho que se lo contara, pero por otra parte, le apetecía leerlo, solo por curiosidad.
Cuando terminó de leerlo le dio a la tecla de “responder” y escribió un “gracias por la información, pero no lo voy a usar” iba a mandárselo de vuelta a Chinen, pero algo se lo impidió. Tampoco hacía falta contestarle, Chinen ya lo entendería.

Se fue hasta la cama y se tumbó en ella, miles de imágenes relacionadas con pepinos empezaron a pasearse por la cabeza. No podía evitar pensar en ello, ya hacía días que evitaba el tema, pero parecía que cuando lo empezaba a olvidar Chinen insistía en ello.
Se tapó los ojos con su brazo y dio un fuerte soplido para intentar tranquilizarse, su miembro empezaba a despertarse. Con la mano derecha, la que tenía libre la empezó a desplazar lentamente desde su estomago hasta la apertura de su pantalón.
Lo abrió lentamente, coló su mano hasta debajo de su ropa interior acariciándose lentamente su miembro desde la base hasta la punta. Empezó a masajearlo mientras imágenes empezaban a colarse por su cabeza, las de siempre, nada raro, hasta que de repente y sin saber como apareció Chinen sin pantalones y sudado… en su imagen mental Chinen estaba haciendo lo mismo que él, mientras con otra mano le ofrecía un pepino.
Fue en ese momento que Yamada se dio cuenta de que algo no iba bien y se apartó el brazo abriendo los ojos de inmediato. ¿Qué se suponía que se estaba imaginando? Y lo pero de todo… ¿Por qué no le desagradaba?
Bajó su mirada y se encontró el bulto del pantalón, ¿De verdad se había puesto tanto pensado en Chinen?
Dudó unos instantes en si seguir o no, pero no era algo que pudiera decidir su cabeza, si no su cuerpo, y éste se lo pedía insistentemente. Así que volvió a cerrar los ojos mientras empezaba a mover su mano de nuevo.
Sin darse cuenta de lo que hacía exactamente su otra mano se movió hacia dentro de su pantalón para acariciarse los testículos, cuando hubo pasado un rato por allí desplazó su mano un poco más abajo hasta llegar a su ano, allí lo rodeó un poco con sus dedos, no terminaba de convencerse.

- “Supongo que no estará mal por probar…” – pensó antes de empezar a introducir un dedo lentamente por su orificio.

Aunque se detuvo pronto, la intromisión le molestaba. Recordó en ese momento el mail que le había mandado Chinen, para dilatarse necesitaba un lubricante o, en su defecto saliva, si no podría ser molesto.
Se sacó la mano y lamió tres de sus dedos con algo de vergüenza y luego volvió a introducir un dedo en su interior, esta vez no le había costado tanto.
Después de ese dedo, en cuando se hubo acostumbrado un poco introdujo el segundo y empezó a moverlos circularmente. Cada vez le gustaba más, ya no le molestaban y de hecho dos dedos empezaban a parecerle poco. Se acordó en ese momento del regalo de su amigo, el que seguía en la mochila y unos minutos antes no tenía ni la más mínima intención de usar, pero ahora… lo quería, lo necesitaba.
Se levantó de un salto y fue hacia su mochila, la abrió y allí estaba, lo cogió y volvió a la cama, separó un poco las piernas y empezó a introducirlo lentamente, en ese momento comprobó que Chinen tenía razón, era muy placentero. Empezó a moverlo de afuera a dentro primero suavemente y luego cada vez más rápido, al mismo compás que movía la mano sobre su miembro.
Las imágenes de su cabeza también volaban libremente, el Chinen que se había imaginado antes, ya había dejado su antiguo trabajo y ahora estaba encima de él moviéndose sobre su miembro desenfrenadamente. En el momento en que el Chinen imaginario se corrió sobre su torso Yamada tuvo unos pequeños espasmos y terminó corriéndose sobre su mano.
Mientras intentaba tranquilizar su agitada respiración se sacó el pepino y se lo quedó mirando unos instantes con una sonrisa, aunque pronto le entró la vergüenza y decidió esconderlo en un cajón de su mesita de noche.
Se puso el pijama y se tumbó dentro de la cama, ahora sí que estaba relajado para dormir e ir a trabajar al día siguiente. Esta consiguiendo dormirse cuando recibió un mensaje y sin pensar de quién podía ser lo leyó.

“¿Te ha gustado?” Leyó lo que había escrito Chinen como si hubiera visto todo lo que acababa de pasar.
“La verdad… es que si” le contestó muerto de vergüenza al imaginar la cara que pondría Chinen cuando lo leyera.
“^^ Mañana te enseñaré más cosas”
“M… vale…” Contestó esta vez sin pensar y después cerró los ojos para caer en un profundo sueño. Al fin y al cabo Chinen había tenido razón…



CONTINUARÁ...

[Tradu] Myojo Noviembre 2011 MAP! Takaki x Nakajima

Otra tradu hoy, pedida por Gray♥

Es el Hey! Say! Map de noviembre. La pareja: Takaki + Nakajima :D
Se llevan bien estos dos, me gusta el buen rollo que se traen~

El tema es "cafeterías" ^^
Tenemos que descubrir dónde están las cafeterías que dicen, tienen muy buena pinta *____*
Y ya si les vemos a ellos... XD

Me dejo de intros y tonterías y pongo la tradu.
Dôzo~



MYOJO NOVIEMBRE 2011

HEY! SAY! MAP


TakaJima-san

Juntando los nombres de Takaki y Nakajima obtenemos el combi “Takajima-san”!

“Igual que es “Takaki” y no ”Takagi”, es “jima” y no “shima”. No os equivoquéis, ¿vale?” (Nakajima)

El tema de este mes es “cafetería”. Para ello, les hemos traído a Nakajima y Takaki diferentes bebidas, ¡salimos en busca de la cafetería del cielo azul! ¿Cuál es la cafetería soñada que buscan? Compartid mesa en esa rica conversación.


Por un sueño modesto, ¡siempre pido lo mismo!

Takaki: ¿Yuto va a tomar algo a cafeterías?

Nakajima: sí. Voy bastante. Como hago fotografías, voy a muchos sitios con la cámara y cuando me canso de tanto caminar descanso en una cafetería.

Takaki: ah. ¿Vas tú solo a tomar un té?

Nakajima: generalmente. También me llevo un libro de casa y leo en la cafetería. ¿Qué hay de Takaki-kun?

Takaki: cuando quedo con mis amigos, vamos a cafeterías. Hace poco fui a cortarme el pelo a la peluquería, y al salir me reuní con mis amigos en un café. Allí nos tomamos una bebida y cuando ya estamos todos reunidos, vamos a otro sitio a cenar, es como una rutina.

Nakajima: es verdad, son muy útiles para quedar. Y aunque no esperes, está bien ir a tomar un té.

Takaki: hay un café en el que hay muchos sofás, voy mucho por allí. Es poner el culo en los sofás blanditos y sentirte como en casa. Te relajas~

Nakajima: jeje, qué buena sensación

Takaki: como soy del tipo de que si me gusta, voy siempre a la misma cafetería aunque abran de nuevas, ya he ido bastantes veces. Quizá se ha convertido en algo así como una base para mí (risas).

Nakajima: ¿una base secreta?

Takaki: eso es.

Nakajima: yo también tengo un sitio al que voy mucho. Casi siempre pido lo mismo en el menú. Frappe de té verde con cheesecake.

Takaki: ¿está bueno?

Nakajima: ¡sí! Como sólo he pedido eso, supongo que no me atrevo a pedir otra cosa.

Takaki: ¿pero qué? (risas). ¿Algo como “¡Jefe, lo de siempre!”?

Nakajima: por supuesto que no digo eso, pero esa es la sensación que da.

Takaki: de alguna manera, es mono (risas).


Una condición que deba cumplir la cafetería perfecta que estáis buscando.

Nakajima: ¿tienes alguna cafetería a la que te gustaría ir?

Takaki: en el mar o la montaña está bien, quiero ir a cafeterías bien situadas. Si a través de la ventana puedes ver el paisaje, ya es una cafetería de primera. Acabaría estando mucho rato.

Nakajima: uwah~ ¡genial! Ah, pero también me gustaría una cafetería en un lugar tranquilo de la ciudad. Un lugar entre edificios, que no sea fácil conocerlo. Una cafetería refugio.

Takaki: si es Yuto, también te gustarán los cafés musicales, ¿verdad? He ido pocas veces a cafeterías donde haya alguien cantando y tocando la guitarra, pero el ambiente era agradable.

Nakajima: se puede escuchar música en directo en cafeterías, pero es todo un lujo.

Takaki: ¿qué tal que los camareros sean todos extranjeros? Aunque estés en Japón, puedes sentir como si hubieras hecho un viaje al extranjero. Si pides en inglés, ¡sube tu nivel de lengua!

Nakajima: jaja (risas). Es interesante. Lo que se puede olvidar es el menú de comidas. La primera vez que probé los macaron me emocioné de verdad. ¿Cómo se puede concentrar tanta exquisitez en algo tan pequeño? ¡Era realmente algo! Me gustaría que tuviera un menú así de sorprendente.

Takaki: cuando yo quiero comer mucho, pido tostada de queso. Es una tostada con queso fundido por encima nada más, es un menú simple pero está buenísimo. (NdM: no, si ya con la foto te creo *______*) Aunque sea un menú simple, deja ver la personalidad de la cafetería…

Nakajima: waa, me ha entrado hambre.

Takaki: ¡también es importante que los camareros estén atentos o no! Si cuando se me acabara el agua me preguntaran enseguida “¿Más agua?”, me prestaran atención como es debido, sería muy feliz.

Nakajima: ¡te entiendo, te entiendo, te entiendo!

Takaki: y si ya hubiera muchas camareras monas, sería lo mejor (risas).

Nakajima: eso es importante (risas). Hay mucha gente que va a las cafeterías sólo para ver a quien trabaja allí, ¿verdad? No somos diferentes a ellos. (NdM: LOL! Qué monos XD)

Takaki: pensando así, una cafetería es un lugar lleno de sueños.

Nakajima: el viaje en busca de la cafetería perfecta aún continúa. Chan, chan~

Traducción: Matsu
No reposteéis sin pedir permiso/dar créditos!!!

sábado, 22 de octubre de 2011

[Tradu] Wink Up Noviembre 2011 Yabu Kota

Un día sin postear nada, se me hace hasta raro ><
Pero como tengo mucha faena por hacer y pocas ganas de traducir (la sinceridad ante todo XD), pues es lo que pasa...
Aquí tenéis otra tradu de la Wink Up de Noviembre ^^ esta vez Yabu~!
¿Por qué Yabu? Porque nadie me ha pedido a ninguno de los que faltan, así que seguiré el orden de la revista XD El próximo es Yuto, estad atentas!



WINK UP NOVIEMBRE 2011

YABU KOTA


1. ¿Cuánto tardas en prepararte para un live?

Unos 30 minutos antes. Pero los 20 primeros minutos me los paso ordenando mis ideas. A veces me tiro un buen rato con gomina en la mano.

2. ¿Haces ejercicios de calentamiento?

Estiramientos.

3. ¿Quién es el más rápido en prepararse?

Hikaru. 1 hora antes ya se escucha el sonido del secador. Es un sonido agradable mientras te echas la siesta.

4. ¿Quién es el más lento en prepararse?

Takaki.

5. ¿Eres de los que come antes del live?

Bastante.

6. ¿Un menú de cátering que te haga especial ilusión?

Roast beef.

7. ¿Qué haces cuando te pones nervioso?

Doy vueltas sin rumbo fijo nervioso.

8. ¿Los efectos de sonidos dan miedo?

Para nada. Me gusta lo espectacular.

9. Bebida para el live.

Bebida isotónica.

10. Una actuación que te guste.

Con un escenario que se mueva.

11. Un concierto que te gustaría dirigir.

Un live en la lluvia. La lluvia es un fenómeno natural que creo que es cool. Pero lluvia ininterrumpida.

12. Un concierto que hayas disfrutado como backdancer.

Aún eran juniors, el concierto de Taki & Tsubasa. Yo leí una carta, y cuando iba por la mitad la voz de Takki empezó a cambiar… fue un concierto así. (NdM: .__.)

13. Una canción de senpai que te gustaría cantar con JUMP.

“Real DX” de T&T. ¡Es la mejor! La primera vez que la bailé como backdancer, tenía delante a Goseki-kun bailando y me copié sus pasos (risas).

14. Una canción de senpai que te gustaría hacer como solo.

“Ame no Melody” de Kinki Kids.

15. El traje que más te gusta de los conciertos.

La ropa del PV de Your Seed.

16. El primer concierto en el que apareciste.

Kinki Kids.

17. El último error que hayas cometido en directo.

Me dejé la bragueta abierta. Eso me pasó una vez en 3 días. Me di cuenta por las sonrisas raras del público.

18. ¿Es fácil equivocarte con los uchiwas pensando que son para ti?

Cuando veo el uchiwa de Hagiya Keigo me siento engañado. Cuando era junior, me confundía con los de “Kitayama Hiromitsu”. Me equivocaba bastante pensando que quien llevaba el uchiwa “Hiromitsu” era fan de Hikaru y mío. (NdM: Hiro (宏) + Mitsu (光) = Kou + Hikaru)

19. Alguna petición en los uchiwas que te sea difícil hacer.

“Tírame un beso”. Me da vergüenza.

20. ¡Hay un familiar o amigo entre el público! ¿Qué reacción tienes?

Le saludo mucho.

21. ¿Alguna vez te has sorprendido tanto en un MC que te has equivocado?

Sí. Espero que todos los miembros bajen el nivel de la conversación.

22. ¿Con quién es más probable que te emparejen en los bailes?

Últimamente con Yuto.

23. ¿Qué canción de JUMP te gustaría ver desde el público?

Magic Power.

24. ¿Se te da bien cambiarte rápido de ropa?

Muy bien.

25. Si tuvieras que escoger un color de miembro, ¿cuál serías?

Oro (risas).

26. ¿Qué sueles escribir en los autógrafos?

La fecha. En los días de partido, detrás escribo la formación que me gustaría ver. (NdM: friki XD)

27. “Bailando esta canción perderé 1kg”, ¿qué canción sería tan difícil?

Beat Line.

28. Una canción con la que te sientas bien cantándola.

My everything.

29. Una canción que te cueste recordar la letra.

Angel come to me. Es difícil porque está toda en inglés.

30. Una canción que anime mucho al público.

Les gusta la de “To the top” por ejemplo.

31. Algo para las fans que no han podido venir a los conciertos.

¡Esperamos a gente de todas las regiones!

32. Un punto cool de los conciertos del SUMMARY, también los del Dome.

Cada minuto, cada segundo.

33. ¿Quién piensas “esta persona es muy cool” en los conciertos?

Yuto a la batería.

34. Un miembro del que creas que aún no se ha visto todo su potencial en el MC.

Todos. Pero si esas conversaciones fueran como las del vestuario, el público no podría entender nada.

35. Un miembro que creas que tiene al “Dios de la comedia” a su lado.

Todos. Todos tienen sus peculiaridades.

36. El momento después del concierto en el que te recuperas.

Cuando como una comida deliciosa.

37. Si pudierais hacer conciertos en el extranjero, ¿dónde te gustaría hacerlos?

En Italia. (NdM: te odio ¬¬)

Traducción: Matsu

No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!



Y para ahorrarme el trabajo, podeís descargar la Myojo y la Popolo de diciembre aquí.