sábado, 31 de marzo de 2012

[Fansub] SUMMARY 2011 - Midnight Train (Spanish Subs)

Otro vídeo más para celebrar el cumple de Yuya~ el penúltimo ya, mañana colgaré el último de la semana ^^ esta vez es una actuación del SUMMARY 2011, una que a mí personalmente me encanta: Midnight Train♥ cantada por la JUMP band encima de un tren, ¿quién dijo random? XD Sea como sea, es genial *_____________*

¡Disfrutadla mucho!


MIDNIGHT TRAIN
SUMMARY 2011

Tamaño: 20Mb
Duración: 02:24
Subtítulos: español (España)


Password: jumpband


¡NO lo subáis a sitios de streaming!

viernes, 30 de marzo de 2012

[Descarga] Ultra Power 2012.03.26~29

¡Los Ultra Power de esta semana! Por tercera semana consecutiva, Nakajima Yuto!
La semana que viene es el turno de Yamada ^^



Password: 7rajioup
Credits: j10xntm3

[Fansub] SC 2012.01.13 JUMP Medley (Spanish subs)

Os podría haber dejado la tradu de los BEST como la entrega del día del cumple de Yuya, ¡pero no! Aquí tenéis otro vídeo más~~ esta vez es un medley de un Shounen Club en el que Daiki, Yuya y Yuto cantan Dreams Come True, Kimi to boku no Future, Oretachi no Seishun y Dash!!

Disfrutad~~


SHOUNEN CLUB 2012.01.13
JUMP MEDLEY

Tamaño: 125Mb
Duración: 02:49
Subtítulos: español (España)


Password: kimitobokunofuture

La canción de Daiki es taaaaaaan mona como él♥
¡Mañana más y mejor!

jueves, 29 de marzo de 2012

[Tradu] Myojo Mayo 2012 Hey! Say! BEST

Traducción nueva~~
La parte de BEST en la última Myojo de mayo. Hablan de su relación como grupo, de lo bien que se lo pasan en las sesiones de fotos, de cómo salen por ahí juntos y su idea de hacer un viajecito los 5. Member ai♥


MYOJO MAYO 2012
BEST CROSSTALK

Cuando hacemos el tonto, lo hacemos esforzándonos al máximo. ¡Así es BEST!
Inoo: ¿cuáles son los puntos buenos de BEST?
Arioka: cuando estamos haciendo el tonto o nos molestamos, ¡lo hacemos con todas nuestras fuerzas!
Yabu: además, cuando estamos los 5 juntos, siempre acabamos haciendo el tonto.
Yaotome: pero me da la impresión que Takaki rara vez empieza algo.
Arioka: es verdad, pocas veces. Antes era más de decir “yo estoy bien…”, pero ahora nos sigue el rollo.
Takaki: ajajaja (risas), supongo que sí.
Yaotome: sí, aunque al principio no estés en ON, después enciendes ese botón y al final estás haciendo el tonto dándolo todo. (NdM: lmao quiero verlo XD)
Arioka: como hoy, cuando estábamos haciendo fotos fuera, teníamos que posar alzando nuestras manos hacia el cielo, como si nos comunicáramos con el espacio. Entonces parecía que lo hacías con vergüenza, pero al final lo estabas disfrutando.
Yabu: en esta sesión de fotos ha salido el BEST de verdad. Cuando damos ideas para las sesiones, pensamos qué podríamos hacer para que queden bien las fotos, es lo único en lo que pensamos.
Yaotome: aunque sean fotos normales, poco a poco empezamos a hacer el tonto y el cámara nos dice “¡Poned una expresión cool, por favor!”
Yabu: cierto, cierto. Pero los 7 parece que hacen fotos más artísticas, no tan interesantes.
Takaki: ah~ entiendo lo que quieres decir. Me pregunto qué fotos tomarán.
Arioka: ahora que lo pienso, siempre tomamos fotos y vídeos raros de los miembros en nuestras cámaras (digitales). Hace poco, Inoo-chan me envió un email de pronto, “Estaba organizando mis fotos y cuando he visto las fotos de BEST, me han entrado ganas de quedar”. ¿En qué estaría pensando? (risas).
Inoo: ah, eso. Es que las fotos y vídeos de mi ordenador estaban muy desordenados y quería ordenarlos para encontrarlos más fácilmente. Entonces, me encontré un vídeo de Dai-chan muy divertido, y me entraron muchas ganas de quedar, por eso mandé en email.
Arioka: ¿qué tipo de vídeo?
Inoo: un vídeo de Dai-chan en el parque de atracciones comiendo pollo de forma salvaje. Además, tengo muchas fotos de cuando fuimos a Hawai y Okinawa. (NdM: NECESITO ver todos esos vídeos y fotos de los que hablan. Por favor. ¡POR FAVOR! xD)
Yaotome: ahora que lo dices, yo tomé fotos de todos en Hawai.
Takaki: yo también, ¡tengo más fotos de los demás miembros que mías!
Inoo: quizá cuando BEST está delante de una cámara, acaba haciendo algo divertido. No es que las sesiones sean divertidas, es que BEST en sí es divertido.
Arioka: hace poco, por motivos de trabajo, Yabu-kun, Keito y yo fuimos a Hong Kong. Entonces, Yabu-kun no dejó de hacer fotos tontas con su cámara.
Yabu: no tenía nada que hacer en la habitación de hotel, teníamos mucho tiempo libre. Cuando estábamos pasándolo bien los tres en la habitación, hicimos personajes misteriosos como “gente del espacio con demasiado tiempo libre” y tomamos fotos (risas).
Takaki: ¿cómo fue eso?
Arioka: gritábamos “¡Tiempo libre!”, nos poníamos gorros de ducha porque sí y nos hacíamos reír…
Takaki: ajajaj (risas). Qué tontería~.
Yabu: sólo hicimos tonterías como esas (risas).

¿¡No podemos bucear sin oxígeno!?
Yaotome: ¿la última vez que nos reunimos los 5 BEST fue en diciembre?
Arioka: sí. Comimos yakiniku.
Takaki: eh, ¿yakiniku? Ah, vale. Como estaba haciendo dieta, apenas comí carne aquel día, por eso no tenía el recuerdo de hacer comido yakiniku. ¡Me había asustado! Pensaba que era el único al que no habíais invitado. (NdM: dieta nooo ;____;)
Arioka: no, no. Takaki también estaba allí. Como el cumpleaños de Hikaru-kun fue el 2 de diciembre, nos reunimos los BEST para comer.
Yaotome: aquel día, Takaki sólo comió verdura. De pronto os inventasteis una norma que era “¡Se debe hacer lo que diga el cumpleañero!” y yo te forcé a comer 2 trozos de carne. (NdM: Hikaru acaba de ganar MUCHOS puntos en mi lista♥)
Takaki: es verdad.
Arioka: también hiciste un guiño matador. Fue divertido
Yabu: al final estuvimos hasta que cerraron. Cuando BEST se reúne, siempre estamos mucho tiempo juntos.
Takaki: aparte de eso, no nos hemos vuelto a reunir los 5, ¿no?
Inoo: cierto, ¿fue antes de los conciertos?
Yabu: así es. ¿Qué habéis hecho desde entonces?
Inoo: yo he tenido exámenes.
Yaotome: cuando le preguntas a Ino-chan “¿Qué has hecho últimamente?”, casi siempre responde “exámenes y deberes”.
Inoo: ¡pero es la verdad, no puedo evitarlo!
Takaki: yo he visto películas. Aparte de eso, no he hecho casi nada más.
Yabu: ¿divertidas?
Takaki: ¡sip!
Inoo: Takaki casi siempre dice que las pelis que ha visto son buenas.
Arioka: sí, sí. Nunca he oído a Takaki decir “no es divertida”.
Yaotome: yo me encontré con Kawai Shinichi-san, del Mundial de Volley de 2007.
Arioka: hacía muchísimo tiempo, ¿no? ¿De qué hablasteis?
Yaotome: me dijo “Has crecido”, pero como como él es mucho más alto que yo, no fue algo que me hiciera especial ilusión. (NdM: Kawai mide 1'95)
Yabu: ajajajaja (risas).
Inoo: creo que está bien que nos reunamos los 5.
Yabu: nunca hemos viajado los 5 juntos, ¿verdad? ¿Qué tal hacer un viaje juntos?
Yaotome: estaría bien. ¡Vamos a hacer snow!
Takaki: yo no puedo.
Arioka: siempre que decimos de ir todos a hacer snow, Takaki dice “no quiero”.
Takaki: porque me da mucho miedo. (NdM: y a mí)
Yaotome: bueno, ¡te acompañaremos a la cima!
Takaki: ¡que no quiero! (NdM: tú te quedas conmigo en el bar♥)
Yaotome: vale. Iremos donde diga Takaki. ¿Dónde estaría bien?
Arioka: como a Takaki le gustan los deportes marinos, ¿a la playa?
Takaki: vale, ¡vayamos a bucear!
Inoo: qué bien~
Yabu: yo no lo he hecho nunca…
Yaotome: no te preocupes. Ah, pero si buceamos los 5 juntos, si nos reimos demasiado en el mar, acabaremos sin oxígeno.
Takaki: ¡eso no está bien! (risas).

Traducción: Matsu
Comments = ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!

[Descarga] School Kakumei #141 2012.03.25

El School Kakumei del domingo pasado~~
Esta semana el tema era chicos de primaria (?). Hablaban de cosas de esa edad, como si se les habían declarado alguna vez y otras cosas sobre amor. Luego salen niños haciendo cosas varias (baile, monólogos, cuentas). El último niño da miedo, ¡es impresionante! Aunque lo es más la cara que se le queda a Yamada después de su "número" XD

Disfrutad~


SCHOOL KAKUMEI #141

Tamaño: 918Mb
Duración: 49:24

DOWNLOAD
01 | 02 | 03 | 04 | 05

Password: 12325
Credits: clubbox

[Fansub] SC 2012.01.06 Sexy Rose + 2012.02.03 Love Song Talk (Spanish Subs)

El tercer día con vídeo de Yuya~ esta vez, entrega doble: dos talks de Shounen Club ^^
El primero es muy cortito pero me encanta♥ En el segundo me gustan las reacciones XD

Disfrutad~~


SHOUNEN CLUB 2012.01.06
SEXY ROSE

Tamaño: 72Mb
Duración: 00:42


Password: hidoi


SHOUNEN CLUB 2012.02.03
LOVE SONG TALK

Tamaño: 56,8Mb
Duración: 02:13


Password: nandakoitsura


Las canciones de las que hablan:


¡¡¡NO subáis los vídeos a sitios de streaming!!!

[Descarga] Shounen Club SP 2012.03.28 - HSJ Part

Hoy han emitido un especial del Shounen Club (no sé cómo de largo pero creo que muy poco), y HSJ ha salido durante 1 minuto ^^ Primero salen Daiki, Yabu, Yuto, Chii y Keito explicando que el SC cambia de horario a partir de abril, pasará de emitirse los viernes a las 6PM a emitirse los miércoles a las 8PM. Después salen todos con el público de los programas de abril~

SC 2012.03.28
HSJ PART

Tamaño: 44Mb
Duración: 01:16


Password: suiyoubi
Credits: 再会了澳大利亚

miércoles, 28 de marzo de 2012

[Scans] New Year Concert 2012 Shop Photos - Yamada + Nakajima + Chinen + Arioka

Las shop photos del concierto de Año Nuevo que colgué hace días en FB, ahora las tenéis para bajar ^^

SHOP PHOTOS
YAMADA RYOSUKE


NAKAJIMA YUTO


CHINEN YURI


ARIOKA DAIKI

Credits: 604307481

[Fansub] SC 2009.07.05 BEST - School Days (Spanish subs)

No pensaríais que había olvidado lo de subir un vídeo cada día, ¿verdad?
¡Aquí os traigo el de hoy! Es una actuación de Shounen Club de BEST en la que Yuya sale akjfgkjafsaalksgas (en mi humilde y poco objetiva opinión) y que desde hace mucho tenía ganas de subtitular. Es mi actuación de School Days favorita♥
Justo después hacen el famoso BEST wo abake ^^

Aunque la debería haber dejado para celebrar el cumpleaños de Inoo por motivos MÁS que evidentes en el vídeo XD Pista: miradle la entrepierna a Inoo. ¡Alegría!


SCHOOL DAYS
SHOUNEN CLUB 2009.07.05

Tamaño: 280Mb
Duración: 03:35
Subtítulos: español (España)

DESCARGA
01 | 02

Password: alegria


¡No lo subáis a sitios de streaming!

martes, 27 de marzo de 2012

[Descarga] Yan Yan JUMP #48 2012.03.25

El Yan Yan JUMP de este domingo~~
¡No sólo comida! Bieeeeeeeeen~~


YAN YAN JUMP #48

Tamaño: 564Mb
Duración: 21:13

DOWNLOAD
01 | 02 | 03

Credits: simile

[Noticias] Conciertos de Taiwan pospuestos + Entrega del dinero de Marching J en Miyagi

Un par de noticias~


Taiwan shows pospuestos
Las fechas de conciertos en Taiwan, previstas para el 28 y 29 de abril, se han pospuesto, y aún no se han anunciado nuevas fechas.
Las nuevas fechas se confirmarán lo antes posible, y se informará de todas las novedades.
El horario de los demás conciertos en el extranjero aún se está revisando.

Credits: johnny's international


Hikaru, Yabu, Yamada y Chinen hacen entrega del dinero recaudado en Marching J
Yabu Kota (22), Yaotome Hikaru (21), Yamada Ryousuke (18) y Chinen Yuuri (18), miembros de Hey! Say! JUMP tuvieron un encuentro con el gobernador de la prefectura de Miyagi, Murai Yoshihiro, para ofrecerle personalmente la suma recaudada en Marching J para el "Fondo para educación de los niños de Miyagi".

El gobernador les dijo de pronto "Por favor, intentad evitar castigos como los de Akanishi". Siguió diciendo "Últimamente ha sido difícil para los idols no poder aceptar bromas", y calmó los nervios de los 4 miembros.

Yaotome, cuyo hermano, que reside en la ciudad de Tagajou de la prefectura de Miyagi, estuvo afectado por el terremoto, declaró con orgullo "La gente de Tohoku, me incluyo, somos gente con capacidad de recuperación. Aunque nos lleve mucho tiempo, nos esforzaremos". Yabu comentó "Nos gustaría seguir proveyendo alivio y apoyo". También comentaron que esperan que los fondos tengan buen uso para ayudar a los huérfanos de Miyagi.

Otros talentos de la JE también visitaron las zonas afectadas, como T&T y TOKIO.

Credits: sponichi



Credits on the pic


Ayer Hikaru actualizó su jweb y confirmó que volvía de Miyagi con Yabu sentado al lado ^^

lunes, 26 de marzo de 2012

[Fansub] Jumping Tour 2008-09 Takaki Yuya - Kumo no Ito (Spanish Subs)

Siendo el cumpleaños de Yuya como es, quería hacerle algo especial en el blog, fuera haré lo que se deje LOL. Pero como no tengo buenas ideas y soy un poco negada para estas cosas, voy a hacer algo que se me da más o menos bien: subtitular ^^

Cada día de esta semana subiré un vídeo de Yuya subtitulado, ya sea sólo, con alguien, una actuación, un talk o lo que sea que me encuentre. ¿Qué os parece?

Como no podía ser de otra manera, el primer vídeo que comparto con vosotras es...


KUMO NO ITO
JUMPING TOUR 2008-09

Tamaño: 17,9Mb
Duración: 01:10
Subtítulos: español (España)


Password: aishiteruyo


EDIT: cambié el link, este tiene la versión corregida!

¡NO LO SUBÁIS A SITIOS DE STREAMING!

¡Feliz cumpleaños, Yuya!

¡¡¡FELIZ CUMPLEAÑOS, YUYA!!!!


¡Hoy Yuya cumple 22 años! No ha cambiado mucho desde que le conozco, sigue teniendo esa sonrisa tonta suya (que me tiene enamorá) y sigue yendo a su ritmo, sigue siendo el peor bailarín pero con una de las mejores voces que he visto (cantando y hablando, ajsfhajfka). Aunque debo reconocer que sí ha cambiado: ahora está mucho más guapo, algo más espabilado y tiene mucha mejor relación con todos. La única parte negativa que tiene es su obsesión con el peso. Con lo rebuenorrísimo que está ahora. Esto lo tengo que remediar yo de alguna manera ù_u

Por eso, aunque sea un poco lerdo...

se ponga flores en el pelo XD

actúe como un niño...

no se le dé demasiado bien actuar...
(lo siento, pero es así xD)

y sea un poco diva...


Si me posa así...

me baila así...

me hace estas cosas en concierto...

o me hace estos guiños sexys...

Soy suya para siempre

Le deseo lo mejor ahora y siempre ♥
Espérame, que voy por ti!

[Noticias] ¡300.000 visitas!

¡¡¡Hemos llegado a las 300.000 visitas!!!

Hace menos de dos meses estaba posteando para celebrar las 150.000 y mirad ahora, ¡el doble! Muchas gracias a todos los que pasáis por aquí, dejéis o no comentarios, porque podríais ir a otros blogs pero preferís quedaros en este ;_____;

Ya sabéis que intentamos traeros todo lo que podemos lo antes posible, ya sean vídeos (con o sin subtítulos), traducciones y fanfics de esto menos. A veces no nos es posible porque tenemos una vida aparte de HSJ, pero ver que nuestro trabajo os gusta y seguís pasando por aquí nos hace muy muy felices :D

Seguid pendientes del blog, que tenemos muchas cosas por compartir~~
¡A por las 400.000 visitas!

domingo, 25 de marzo de 2012

sábado, 24 de marzo de 2012

[Descarga] Smurfs (2011)

La encontré~ ¡la peli de Los Pitufos con el audio en japonés!
Está sin subtítulos, buscadlos por ahí~


LOS PITUFOS (2011)

Tamaño: 1'5Gb
Duración: 1:42:43
Audio: Japanese
Subs: no

DOWNLOAD
Mediafire
01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08

Uploadstation
01 | 02

Password: brainyclumsy
Credits: simile


¡No reposteéis los links, por favor! Resubidlos si queréis compartirlo
No lo subáis a sitios de streaming (youtube, dailymotion, etc)
Los comentarios son de agradecer


Do NOT repost these links anywhere, please! Reupload if you want to share
Do NOT upload it to streaming sites (youtube, dailymotion, etc)
Comments are appreciated

viernes, 23 de marzo de 2012

[Noticias] Johnny's World - Musical de Hey! Say! JUMP en noviembre de 2012

¡Noticias frescas!


¡Increíble, extravagante, espectacular!
Un espectáculo de entretenimiento de clase mundial, JOHNNY'S WORLD


Hey! Say! JUMP tendrá un musical/evento especial que durará dos meses, oviembre y diciembre DE 2012, en el Teatro Imperial. El musical se llamará "JUMP UP THRU THE HEAVEN" y colaborarán Domoto Koichi, Takizawa Hideaki y Kamenashi Kazuya.

Según el flyer, es un evento conmemorativo del récord Guinness conseguido por Johnny Kitagawa (mayor números 1 en singles y mayor número de conciertos producidos) a finales del año pasado.

Estamos a la espera de más información.


EDIT: imágenes de los periódicos de hoy


Credits on the pics


Participarán 100 Johnny's, entre ellos Koichi Domoto, Takizawa Hideaki, Kamenashi Kazuya, A.B.C-Z, Kis-My-Ft2, Sexy Zone y juniors, siendo los principales Hey! Say! JUMP.
El propio Johnny-san ha dicho que quiere mostrar este espectáculo al extranjero, por lo que habrá una parte del público especial para extranjeros. (¿Cómo comprando con el Jticket Internacional? Supongo que venderán más entradas de lo habitual de esa manera.)

[Descarga] Ultra Power 2012.03.19~22

La radio de esta semana. Más Yuto~



Password: 7rajioup
Credits: j10xntm3

jueves, 22 de marzo de 2012

[Tradu] Myojo Mayo 2012 - Campus Talk (Inoo x Okamoto x Yabu)

Traducción del Campus Talk entre los tres miembros universitarios de la última Myojo~ Yabu es muy independiente, Keito se presiona a sí mismo e Inoo está traumatizado con su facultad. Sí, como lo leéis, es genial xD

Leed y disfrutad~


MYOJO MAYO 2012

Nacimiento del nuevo trío universitario

Campus talk

¡Los nuevos estudiantes universitarios a partir de esta primavera, Yabu y Okamoto, reciben la bendición de su senpai Inoo! Nos hablan de sus esperanzas y disposición para su vida universitaria


Combinar trabajo y estudios es duro, ¡pero compartamos el sufrimiento!

Inoo: ¡Felicidades por entrar en la universidad! ¡Tenía fe en vosotros!

Yabu: qué random (risas). Gracias.

Inoo: por cierto, ¿cuándo decidisteis que queríais tomar clases en la universidad?

Okamoto: no odiaba aprender muchas cosas, y como adquirir nuevos conocimientos es divertido, pensé naturalmente que quería ir a la universidad.

Yabu: yo también, siempre he tenido ganas de ir a la universidad. No entré cuando me gradué del instituto, pero pensé que daba igual cuándo tomara las clases, e hice el examen este año.

Inoo: pedisteis consejo, ¿no?

Yabu: lo decidí sin decírselo ni a mi familia ni a los miembros, a nadie. Los gastos de la universidad los voy a pagar yo también.

Okamoto: yo le pregunté a Ino-chan. “¿La universidad es divertida? ¿Qué cosas hacéis?”.

Inoo: así es. Entonces Keito declaró en muchos sitios que “tomaría clases en la universidad”.

Okamoto: en el MC de los conciertos dije “estoy estudiando para ir a la universidad” delante de las fans. Me presioné a mí mismo.

Yabu: después de haberlo dicho, si hubieras suspendido, no hubieras quedado bien.

Inoo: eso, eso. Pensé “este chico es realmente increíble”.

Yabu: yo, cuando aprobé el primer examen, empecé a decírselo poco a poco a los miembros.

Inoo: ¿a quién se lo dijiste primero?

Yabu: quizá a Chinen y Hikaru, porque volví a casa con ellos por casualidad. Chinen no se sorprendió tanto, pero Hikaru se sorprendió muchísimo. Decía todo el rato “¡¿Eh, en serio?! ¿Qué, qué?”.

Okamoto: ¡es que yo también me sorprendí!

Yabu: como Keito estaba haciendo exámenes, para no desconcentrarte, te lo dije cuando acabaste todos los exámenes. Pero acabaste siendo el último.

Inoo: yo estoy realmente contento de que seáis universitarios. Durante estos 3 años, he sido el único universitario. Combinar los estudios con el trabajo es muy duro, pero que nos hayamos convertido en compañeros de fatigas me hace feliz.

Yabu: vale. ¡Hablemos sobre la universidad!

Inoo: pero hacer créditos en la universidad es duro, ¡esforzaos los dos!

Yabu: como mi especialidad es sistemas de comunicación, puedo tomar las clases por ordenador. Por eso tengo que estudiar con un sistema. Nakamaru-kun de KAT-TUN es mi senpai en la carrera, y me dijo “si tienes cualquier duda, llámame”, quizá le pregunte muchas cosas.

Inoo: Keito, creo que lo mejor es que hagas muchos amigos y te lleves bien con los profesores. Cuando tengas que dejar de ir a clase por trabajo, déjale ver una nota, debes seguir el consejo de tu profesor.

Okamoto: entendido. Entonces, Ino-chan, ¿la universidad es divertida? Sinceramente, ¿qué tal es?

Inoo: como estoy en la facultad de ciencias y tecnología, la proporción de chicos y chicas es de 9 a 1, casi todos somos chicos. Antes de entrar, en la universidad había muchas chicas, tenía la imagen de un mundo brillante, bonito. Pero la verdad es que sólo somos tíos, llevamos batas blancas y gafas extrañas para hacer experimentos, pasamos noches sin dormir, hacemos maquetas…

Yabu: wajajajaja (risas). ¡Qué normal! ¿De verdad eres un idol?

Inoo: pero bueno, supongo que en la facultad de Keito no habrá solo chicos, así que ¿qué tal si vives la vida de campus que tanto había soñado yo? Estaría bien, ¿no?

Okamoto: ya veo… pero no sólo por las chicas está bien (risas). Como sea, apenas acabo de entrar, ¡pero quiero desfrutar mi vida universitaria y graduarme sin problemas!

Yabu: yo también, quiero aprender mucho en mis clases, y si pudiera aplicarlo a mi trabajo sería genial


Traducción: Matsu
Comments = ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!

miércoles, 21 de marzo de 2012

[Scans] Myojo + Popolo 2012.05

¡La Myojo de mayo! Tener las revistas un mes y medio antes del mes en cuestión me produce un dejavu importante...


MYOJO 2012.05


POPOLO 2012.05

Credits: momozzz


Por cierto, he añadido la página de Yabu que faltaba en la Wink Up de abril.
La podéis ver aquí ^^