martes, 20 de marzo de 2012

[Tradu] Calendario 2012/13 Hey! Say! 7

La traducción de los 7 que pedisteis ^^ no tengo tiempo, debería estar haciendo otras traducciones para clase pero... bueno, digamos que a mí no me gana nadie xD

Disfrutad~~


CALENDARIO 2012/13 HEY! SAY! 7

Yamada Ryosuke

1993.05.09 / Tokyo / Grupo B / Altura 164cm


Deberes para mí

El año pasado, fui a Corea solo. Fue por Halloween, así que había mucha gente disfrazada. Yo iba vestido con ropa normal, así que me sentí desplazado (risas). Cuando hablé con la gente del lugar, mi pobre coreano se entendió bastante, así que pensé “¡Quiero hablar más!”. ¡Trabajaré duro para estudiar más coreano en 2012!

Del trabajo, quiero actuar en una obra de teatro. El año pasado, cuando Matsumoto Jun apareció en la obra “Ah, Kouya” actuando como un boxeador, perdió 5kg, ¿verdad? ¡Fue muy cool! ¡¡Yo también quiero ser tan estoico y actuar más!!


Deberes para los demás miembros

Para Chinen: Ya que puedes hacer trapecismo, ¡intenta hacer cosas de alto nivel técnico!

Para Nakajima: ¡Quiero que mejores con la batería y te vuelvas un batería que no pierda ante ningún grupo!

Para Okamoto: De verdad, deberías sacar más tu carácter inglés. Con tus habilidades en esa lengua, ¡podrías ser actor en Hollywood!

Para Arioka: Esfuérzate en crecer. Si empiezas a beber mucha leche, aún puedes ser capaz de llegar al 1’70m.

Para Takaki: Parece que te cansas cuando bailamos “Beat Line”, así que lo mejor será que mejores tu fuerza física.

Para Inoo: Antes de nuestros conciertos en Taiwan y Hong Kong, mejora el chino que te enseñan en la universidad.

Para Yaotome: Parece que te interesa la moda últimamente, asi que aspira a ser el líder de la moda en JUMP.

Para Yabu: Estás en un lugar en el que creer que si puedes hacer algo estará bien, ¡sé más estoico!



Chinen Yuri

1993.11.30 / Shizuoka / Grupo AB / Altura 159cm


Deberes para mí

Me he graduado del instituto y por fin me he convertido en un miembro de la sociedad. Debería preocuparme más de lo que pasa en el mundo. Si no lo aprendo yo, no seré capaz de aprender nada. Hasta ahora, aunque miraba las noticias, sólo eran las de entretenimiento y los deportes, pero creo que debería empezar a mirar las de economía también.

Además en enero de 2012 pude aparecer en un drama, así que quiero esforzarme en la interpretación. Estoy viendo la actuación de senpais y absorbiendo mucho de ello. En 2012 estaría bien que todos los JUMP pudiéramos aparecer en una obra de teatro Para conseguir un papel, ¡me quedaría calvo y todo!


Deberes para los demás miembros

Para Yamada: Hiciste una broma de un cómico, ¡así que la próxima vez invéntate tú una!

Para Nakajima: Si hablamos de Yutti, es tu sentido del ritmo. ¡Intenta tocar la batería, hacer tap dance, montar a caballo y fotografía todo a la vez!

Para Okamoto: Debutaste en un drama en 2011, ¿verdad? Aprende más sobre interpretación conmigo y trabajemos juntos algún día.

Para Arioka: Dai-chan se vuelve más mono con los años ♥ ¡No te vuelvas un adulto!

Para Takaki: Quiero que intentes hacer acrobacias. Pero no soy bueno enseñando, así que esfuérzate en aprenderlas solo (risas).

Para Inoo: Quiero que te centres en tu carácter random. Conviértete en el idol random número uno en Japón .

Para Yaotome: Quiero sacar un álbum con JUMP en 2012. Cuando lo hagamos, quiero que escribas muchas canciones buenas otra vez.

Para Yabu: Yabu-chan tiene una imagen muy marcada de cantante, ¿verdad? Por eso deberías ser más valiente e intentar hacer un papel mientras saltas por ahí ♥



Nakajima Yuto

1993.08.10 / Tokyo / Grupo A / Altura 177cm


Deberes para mí

Después de graduarme, quiero pulirme. Para empezar, ¡mejorar con los instrumentos es mi prioridad! La batería, por supuesto, pero también quiero tocar bien el cajón. Ahora mismo, estoy en el nivel 4 de montar a caballo, y aún quiero subir de nivel, ¡y también quiero subir de nivel en tap dance! Son muchos hobbies, pero para no olvidarlos, quiero seguir con todos y cada uno de ellos. Además quiero aprender más cosas. Creo que tengo que ganar mucho vocabulario, para poder hablar con adultos. Para ello, estoy leyendo muchos libros. Hasta ahora, he leído sobre todo novelas de misterio, pero poco a poco quiero ampliar los géneros.


Deberes para los demás miembros

Para Yamada: La fuerza de las respuestas de Yama-chan ha mejorado, por eso creo que en los MC de los conciertos habrá más risas.

Para Chinen: Chinen ya puede hacer casi de todo, por eso quiero que intentes hacer acrobacias que sean tan difíciles que digas “¡¡No puedo hacer eso!!”

Para Okamoto: Quiero que tengas como objetivo convertirte en un guitarrista que pueda tocar no sólo los acordes, sino también la melodía.

Para Arioka: ¡Tu habilidad para explicar! Porque aunque sea algo divertido, si lo explica Dai-chan, no lo entiendo (risas).

Para Takaki: Ya que hiciste trapecismo, deberías intentar trabajar un poco más duro. Eres alto, creo que impactaría.

Para Inoo: Sé que probablemente estarás ocupado con la universidad, pero quiero que practiques con el teclado para que puedas meter improvisaciones.

Para Yaotome: Tu habilidad para hacer planes. Quiero hacer un concierto en el que Hikaru-kun lo haya producido todo.

Para Yabu: Durabilidad y fuerza muscular. Quiero que te esfuerces en tu fuerza muscular sin cansarte de ello. ¡Quiero ver a un Yabu-kun fuertote!



Okamoto Keito

1993.04.01 / Tokyo / Grupo O / Altura 175cm


Deberes para mí

Voy a convertirme en estudiante universitario, ¡así que quiero vivir mi vida al máximo mientras nos animamos con Inoo-chan y Yabu-chan! Aunque aún no sé qué clase de vida será. Para empezar, incluso en mi vida privada, quiero formar una banda. Es mi último año como adolescente, así que tengo que disfrutar de mi juventud (risas).

¡Además quiero dejar de ser tan despistado! De hecho, quiero dejarme crecer el pelo, pero siempre me lo corto cuando hace calor. Mi ideal es que mi flequillo me llegue a la barbilla. O sino quiero que mi pelo sea muy corto. Demasiado extremo, ¿verdad? Cuando crezca, siempre me lo puedo cortar, así que por el momento creo que me lo dejaré crecer. ¡Esta vez voy en serio!


Deberes para los demás miembros

Para Yamada: Cuando le di un sándwich que tenía tomate sin que lo supiera, se enfadó conmigo. ¡Quiero que sepas lo buenos que están los tomates!

Para Chinen: Por favor, crece y valórame más. Siempre te ríes de mí.

Para Nakajima: Cuando estoy ocupado me dejas solo, pero quédate así y ven a que te mime descaradamente.

Para Arioka: ¡Supera tus odios hacia la comida! Aunque puedas comer algo aunque no sepas que lleva ciruela, cuando sabes que lleva dices inmediatamente “Imposible”.

Para Takaki: Mejora tu habilidad de concentración (risas). Porque a veces tu emoción baja en mitad del trabajo.

Para Inoo: ¿Quieres cambiar de imagen? Quiero ver un Inoo-chan bronceado y salvaje.

Para Yaotome: ¡Sé más activo! Cuando te invito a comer después del trabajo, aunque sea un poco lejos, nunca vas.

Para Yabu: Cuando el vestuario se desordena, me dices “Ayúdame a limpiar”. Por favor, limpia lo tuyo solo (risas).

Traducción: Matsu

No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!

Comments = ♥

7 comentarios:

  1. Ame esta tradu!!! Chinen me leyo la mente: Inoo es taaan random xD Mi lindo Okamoto T___T ya esta convirtendose en un adulto, ojala le vaya bien en la Uni, no sabe la que le espera ¬ ¬. Yo quiero que me "mime descaradamente" no a Yuto *////*

    Gracias por la tradu ^__^

    ResponderEliminar
  2. jajjaa que buenas traducciones me encantan

    ResponderEliminar
  3. muchas gracias por compartir tu tiempo! ^^
    te pasaste! muy buena la traduccion, son muy tiernos los 7! ^^

    ResponderEliminar
  4. Me encanta como se animan unos a otros a hacer cosas nuevas ^^. Eso sí, Chinen, ¿cómo pretendes que 'Yutti' haga todo eso a la vez? xDDD LOL.

    Me ha matado lo del sandwich de tomate. Yamada, prueba a tomarlo frito y verás como te encanta. A mí es de la única forma que me gusta, aunque ya me voy acostumbrando más al tomate crudo (antes no lo podía ni ver).

    Chinen, no te rías del pobre Keito xD. No creo que lo haga con mala intención pero el pobre es muy sensible y sufre xD. Nah, me gusta que se trolleen entre ellos, es parte del member-ai ^^

    "Ven a que te mime descaradamente". OkaJima = **_____**.

    ¿A Daiki no le gustan las ciruelas? A mí tampoco pero vienen genial como laxante :D -> ya a estas horas solo digo chorradas xDDD

    Btw, ¿desde cuando llama Keito "Yabu-chan" a Yabu? o_O

    Gray

    ResponderEliminar
  5. jamas pense que chii no tomara en serio a keito..ajjaja..por un aldo me da gracia pero por otro me da penita keitito,,,tan lindo e inocente que es...xD!!! pero conociendo el caracter que se maneja chinen ya me imagino las bromas sarcasticas que se mandara..pero aun asi mi chiii es todo un DIOS:.jajaj ^^

    precioso....>_<

    ResponderEliminar
  6. Ayer tenía que comentar y no lo hice -se mata-..pero..bueno...preparense para el comment más largo de la historia... (Es que son los Seven, los amo ;WW;)

    1º Yamada- "El año pasado, fui a Corea solo." --> Desde que lo conozco que quería hacer eso xD..que bueno que haya podido ^^

    2º Mendigo muchacho deja de preocuparte por el peso ewe...terminaras anoréxico eh? ;O;

    3º "Para Nakajima: ¡Quiero que mejores con la batería y te vuelvas un batería que no pierda ante ningún grupo!" --> YAMAJIMA!!~ A mi manera ♥ xD...TOOOOODO HSJ quiere arrojarle por la cabeza la batería a Yuto, y Yama-chan le dice que tiene que mejorar y ser el mejor ;OO; cosiitos ;w;

    4º "Para Okamoto: De verdad, deberías sacar más tu carácter inglés. Con tus habilidades en esa lengua, ¡podrías ser actor en Hollywood!" --> ¿Soy yo? o Este chico tiene una obsesion por los EE.UU?

    5º Chinen- "en enero de 2012 pude aparecer en un drama" --> Aún me duele que haya terminado ;O; yo lo veía por mi Yamapi ♥♥ pero Chii..dflsdg...se veia *aunquemeduelaelorgullo* tan asdasdas (Ademas que era divertido cuando se arrojaban la comida por encima de todos en la mesa xDDD)

    6º "Para Arioka: Dai-chan se vuelve más mono con los años ♥ ¡No te vuelvas un adulto!" --> Nunca me acuerdo que Dai es mayor de edad xDD...es que es un bebe ;OO; ♥♥♥ Dai~..no cambies ;w;

    7º Yuto- "Después de graduarme, quiero pulirme. Para empezar, ¡mejorar con los instrumentos es mi prioridad!" --> Okei, en esta parte, creo que me extendere harto ;OO; Yuto es mi faavorito de JUMP...Junto con Yamada, pero Yuto porque siento que nos une un motivo(?...la musica...AMO..LA MUSICA!..Toco guitarra desde los 7 años (tengo 15)y...de verdad siento que entiendo a Yuto con su obsesion por la bateria y los instrumentos y el Air Drum y todo... (Porque yo soy igual)...pero..bueno..fue mucha cebolla picada en un solo comentario verdad?...

    8º "ahora mismo, estoy en el nivel 4 de montar a caballo" --> AMO MONTAR A CABALLO ;www; Ven?..somos iguales...Yutiiito mi bebeee ;www;

    9º "Hasta ahora, he leído sobre todo novelas de misterio," --> Ok, Yuto es mi version masculina, aunque...el es mayor...mejor dicho yo soy la version femenina de este chico

    10º "Para Okamoto: Quiero que tengas como objetivo convertirte en un guitarrista que pueda tocar no sólo los acordes, sino también la melodía." --> un amigo muy cercano de me dijo eso una vez.. ;w; ♥

    11º "Para Inoo: Sé que probablemente estarás ocupado con la universidad, pero quiero que practiques con el teclado para que puedas meter improvisaciones." --> Para Yutito todo es musica ;O; ♥

    12º Keito- "incluso en mi vida privada, quiero formar una banda." --> sdgolhasdg..estaré esperando

    13º "quiero dejarme crecer el pelo.....Mi ideal es que mi flequillo me llegue a la barbilla." --> Dios Dios Dios!!!...asdglsdhgsad...morire cuando eso pase

    14º "Para Yamada: Cuando le di un sándwich que tenía tomate sin que lo supiera, se enfadó conmigo. ¡Quiero que sepas lo buenos que están los tomates!" --> Yo una vez hice eso -w- xD

    15º "Para Nakajima: Cuando estoy ocupado me dejas solo, pero quédate así y ven a que te mime descaradamente." --> Diganme que no fui la unica que dijo OKAJIMA! al leer eso xD

    Solo eso... (si..solo eso xD...)...lo sieeento un comentario asi de gigante es casi spam ewe...pero...SON MIS BEBEEES..mis Seven..los amo mas que a miii miiiisma ♥♥ (Y con lo egocentrica que soy, eso es mucho xD)

    MUCHISISISISISI~~~MAS gracias por la Tradu :333

    ResponderEliminar
  7. Para Arioka: Esfuérzate en crecer. Si empiezas a beber mucha leche, aún puedes ser capaz de llegar al 1’70m Yamada en modo capullo es amor xDD AriYama♥ Me ha encantado como Yamachan ha ido resaltando los puntos fuertes para que no pierdan ante ningún grupo, eso es trabajo en equipo y member ai y lo demás tonterías!!

    Para Arioka: Dai-chan se vuelve más mono con los años ♥ ¡No te vuelvas un adulto! La verdad es que Daiki no ha cambiado apenas, sigue siendo igual pero más guapo xD

    Para Yamada: Cuando le di un sándwich que tenía tomate sin que lo supiera, se enfadó conmigo. ¡Quiero que sepas lo buenos que están los tomates! Pobre Yamada, me hubiera encantado ver la escena

    Para Chinen: Chinen ya puede hacer casi de todo, por eso quiero que intentes hacer acrobacias que sean tan difíciles que digas “¡¡No puedo hacer eso!!” Estoy de acuerdo, con lo atlético que es Chinen, quiero verle hacer más cosas de ese estilo!!

    Me alegra ver que también ha habido member ai, parece que los BEST son más de salir de parranda juntos, pero creo que entre los 7 también hay bastante complicidad

    Gracias por la traducción!!

    Amakusa7

    ResponderEliminar