martes, 20 de marzo de 2012

[Tradu] JUMPaper Inoo Kei 2012.03.20

Hoy me apetecía traducir algo diferente a lo de clase, así que he hecho la traducción del JUMPaper de hoy. ¡El turno de Inoo-chan! El pobre pasó la gripe >< pero ya está mejor, no os preocupéis~


JUMPaper 2012.03.20

Inoo Kei

¡¡Hola!!

Acabo de pasar la gripe XoX

Os he preocupado u_u

Lo siento ú_ù


Ahora he revivido y estoy bien ^o^

Controlad vuestra condición física ^-^’


¡¡Siento actualizar tarde!!

Esta vez me tengo que disculpar ^^’

La próxima vez me esforzaré para tener algo de lo que enorgullecerme ;D


Por cierto, ¡¡hoy hemos tenido sesión de fotos!!

Había bentos de nori y de soboro ;D


Los que han escogido el soboro ben han sido populares >o<

¡¡Yo he comido el nori ben!!


¿Cuál comeríais vosotros?

¡¡Como es de esperar, estamos en la época del nori ben!!

Por cierto, de postre había fresas ;D


Ahora mismo mientras escribo en la web, Yuto me está mostrando su air drum ><

¡¡De alguna manera, está moviendo las baquetas con cara de triunfo!!


Lo he escrito con Yuuto-chan ;)

Dai-chan y Keito están hablando en secreto.


Yuto me ha dicho que le gustaría unirse, ¡pero yo no puedo hacer yo eso!

¡¡¡¡¡Lo siento!!!!!


Hoy JUMP está tranquilo como siempre ^o^

Eso es todo ;D

Bye chachacha >o<

Traducción: Matsu

Comments = ♥

No repostéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!

7 comentarios:

  1. Ahhhh todo el mundo con gripe >w< pero lo bueno es que ya se recupero n_n

    Hay que ver como son de brutos adorables estos xDD

    Gracias por la traduccion ;O;

    ResponderEliminar
  2. qué mono jajaja, no sabia que escribieran estas cosas mientras estaban con todos alrededor, me deja una imagen muy bonita de ellos llevándose estupendamente ^^

    me alegro de que ya se haya recuperado de la gripe, yo aún estoy medio pocha u.u pero prometo recuperarme cuanto antes!! para que no os tengais que preocupar por mí tampoco ;) ((como si lo fuerais a hacer xDDD))

    Matsu, gracias por la tradu!! a partir de ahora me gustan los dias en los que no te apetece traducir cosas de clase xD

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. por cierto, veo que Yuto sigue con su air drum, no tiene remedio xDD

      Eliminar
    2. LOL eso son casi todos los días, pero hoy es especial porque TENGO que traducir cosas de clase xDDD

      ¡Mejórate tú también! Claro que me preocupo >< tienes que estar al 100% para acabar bien el curso e ir a por Yabu! ò_o9

      Y yo tampoco sabía que lo escribían juntos. Supongo que depende de cuando les toque escribirla, dónde estén en ese momento... Inoo ya ha dicho que estaba en una sesión de fotos XD

      Eliminar
    3. Y sí, air drum hasta que nos hartemos todos xDDDDDD

      Eliminar
  3. Pfff, que adorable es el pobre~~. ¿Ha pasado la gripe? D: Me alegro de que ya esté mejor porque es horrible como te deja el cuerpo. Yo me pasé 3 días sin bajar de 38'5º y luego el mal cuerpo me duró 2 semanas :/

    Yuto es un rayante con el air drum, pero me hace gracia porque es parte de su carácter nervioso e hiperactivo ^^. Lo llama Yuto-chan, que mono. ¿Soy yo o cada vez están más unidos? Hace un par de años no recuerdo que se llamaran casi todos con el -chan <3

    Gracias por la tradu y ánimo con lo de clase!!


    Gray (algún día esto me dejará registrarme ¬¬)

    ResponderEliminar
  4. Gracias por traducirlo ^^ (ayer no pude comentar T_T)

    Pobrecillo, con lo mal que se pasa cuando estás malo.
    Es adorable *_* y me encanta que se lleven tan bien >O<

    ResponderEliminar