lunes, 15 de julio de 2013

[Tradu] Potato 2013.08 Okamoto Keito

O no tengo tiempo, o no tengo ganas, o no me concentro orz pero poco a poco os voy trayendo todas las partes de JUMP en la Potato de agosto. Esta vez es el turno de Keito~
No sé bien qué decir, así que dejo la tradu y la leéis por vosotros mismos XD


POTATO 2013.08

OKAMOTO KEITO

Los miembros me dicen “La casa de Keito me da sueño”
La casa de los Okamoto tiene un secreto. Cuando empieza a hacer muchísimo calor, el aire acondicionado se rompe; cuando empieza a hacer muchísimo frío, se vuelve a romper. Aunque nos lo arreglen, por alguna razón se estropea enseguida. ¡El aire acondicionado es una mierda!
Ya ha empezado a hacer calor, vuelve a ser una época horrible. El año pasado me la pasé sudando muchísimo. No tenemos ninguna costumbre especial en casa, es bastante libre. Una norma clara es la no darle la vuelta a la ropa para lavarla. Cuando le doy la vuelta, mi padre se enfada conmigo. Dice “Es muy molesto”. Perdón...
Cuando vienen mis amigos a casa, intento con todas mis fuerzas que se relajen. Con luz indirecta, una película occidental, música occidental, música de fondo... creo que hay mucha música de fondo (risas). Además, si tienen alguna petición, les preparo lo que sea. Todos los miembros han venido y, cuando lo han hecho, se han dormido enseguida. Dicen “La casa de Keito da sueño”. Parece aburrido. Después del baño se duermen enseguida, es lo último que veo. Cuando voy a casa de amigos con los que me llevo bien, voy, duermo, me levanto cuando quiero, y me voy a algún sitio. Soy un invitado bastante problemático (risas).
Cuando estoy con los miembros, como es de esperar, me siento como si estuviera en casa. Cuando no podemos vernos mucho, me dan ganas de quedar enseguida. Aunque sólo hayan sido 3 días. Los conciertos también son mi hogar, supongo. Al volver, pienso que he sido aceptado. Aunque lo hagamos muchas veces, cada vez que salimos de pronto en el opening me emociono.
En mi vida privada, ayer fui a un festival al aire libre en la playa. Al principio estaba tranquilo mirando desde lejos, pero rápidamente me fui emocionando y acabé yendo hasta la primera fila. ¡Fue divertido! En el descanso tomé el sol en la playa, se sentía genial. Aparte de eso, hace poco recibí algo para poner unos palos como palillos, un difusor. Lo tengo puesto en el soporte del televisor. Tiene un aroma tropical, ¡ahora mi casa parece un país del sur!


ENGLISH
Members say “Keito’s house make me sleepy”
Okamoto’s house has a secret. When it becomes really hot, the air con breaks; when it becomes really cold, it breaks again. Even though we get it fixed, it breaks soon after. That air con is a bother!
Now it has become really hot, it’s a horrible season again. Last year I was sweating a lot in this season. We don’t have any special rule at home, it’s pretty free. A decided rule it not to turn around clothes when doing laundry. When I do, my father gets angry at me saying it’s bothersome. I’m sorry...
When my friends come over, I try really hard to let them relax. With indirect lights, a Western movie, Western music, BGM... I think there’s a lot of BGM (laughs). If they also have any request, I prepare whatever for them. All the members have come over and they fell asleep soon when they did. They say “Keito’s house made me sleepy”. It looks boring. They fell asleep right after taking a bath, so I see that scene the last. When I go to my good friend’s places, I go, sleep, wake up whenever I want and go somewhere else on my own. I’m a pretty bad guest (laughs).
When I’m with the members, I feel like I’m home, as expected. When we can’t meet, I feel like meeting soon. Even though it’s only been 3 days. Lives are also my home, I guess. When I go back home, I feel like I’ve been accepted. We do it lots of times but every time we start suddenly I’m moved.

On my private time, I went yesterday to an outdoors festival on the beach. At first I was calmnly enjoying it from afar, but steadily I was getting excited and ended on the first row. It was funny! On the break, I sunbathed on the beach, it felt great. Besides that, I got something to put sticks like chopsticks, a difuser. I put it on my TV’s table. It has a tropical aroma, now my house seems a Southern country!

Traducción/Translation: Matsu

3 comentarios:

  1. hahahah Pobre niño .. se duermen en su casa x'D . Eso del aire acondicionado debe ser horrible, se comprende. Gracias por la traducción n__n

    ResponderEliminar
  2. ay, mi amor<33
    gracias por la tradu!

    ResponderEliminar
  3. jajajajajajajajajajajaajaj pobrecito mi amor <3
    todos lo trollean, yo no me aburriría en su casa *o*

    ResponderEliminar