Y como dije ayer, aquí os traigo el cross talk de los otros 5 miembros de JUMP! Daiki y Hikaru son un par de traviesos... me encanta
POPOLO ABRIL 2011
HIKARU, KEITO, YUTO, DAIKI, INOO
Aunque nos peleamos, hacemos las paces enseguida
Inoo: la primera vez que vi a Yuto, llevaba el pelo castaño, por eso pensé que era extranjero (risas).
Nakajima: Inoo-chan y Dai-chan se reían de mí y yo me enfadaba mucho, así que le mandaba emails a Dai-chan que ponían “¡dejadme tranquilo!”, y Dai-chan me contestaba con la misma energía.
Arioka: es verdad, es verdad. Pero aunque nos peleábamos, enseguida decíamos “lo siento” y hacíamos las paces.
Okamoto: el primer junior al que conocí fue a Yuto. Cuando fui a ver una obra de teatro de unos senpais, Yuto estaba jugando solo.
Nakajima: ¡ah, lo recuerdo!
Yaotome: al principio, quien le enseñaba los bailes a Keito, era yo. En los ensayos, el coreógrafo me decía “enséñale”.
Nakajima: yo también le enseñé algunos, el “Venus”, por ejemplo.
Okamoto: lo siento… no recuerdo nada de eso (risas).
Arioka: ¡oi!
No puedo tirar los regalos
Okamoto: yo de Dai-chan pensé “¡él no es una persona normal!”.
Arioka: ¿por qué?
Okamoto: no sé (risas).
Inoo: cuando Hikaru venía desde Sendai, me preguntaba por qué llevaba dos mancuernas en la maleta. “Si pesan, ¿por qué lo hace?” me preguntaba (risas).
Yaotome: ¡por (los músculo de) mi columna!
Nakajima: por mi cumpleaños, Inoo-chan me regaló una máscara de Darth Vader. Aún la tengo en mi habitación como adorno. (NdP: LOL! Friki XD)
Inoo: pensé que era algo que le podía comprar a Yuto.
Nakajima: no puedo tirarla.
Arioka: yo pensé que sí la tirarías (risas).
Nakajima: no, no, mi madre me preguntó para qué la quería, pero como me la regaló Inoo-chan, es imposible que la tire. Porque me hizo mucha ilusión.
¡Por la noche, asustábamos a Yamada gritando!
Yaotome: Yuto antes era muy pequeño y mono.
Arioka: cuando era un niño pequeño era realmente mono. Ryutaro siempre estaba tras de mí, cuando dormía, incluso cuando iba al baño.
Yaotome: Yamada, Dai-chan y yo jugábamos juntos, pero Yamada solía tener miedo. Aún era estudiante de primaria, así que no podía dormir con la luz apagada. Dai-chan y yo hicimos una travesura, cuando estaba muy oscuro, para despertarle, pegamos un grito (risas).
Inoo: por ejemplo, cuando subía a las montañas rusas, siempre lloraba (risas) (NdP: como tú, así que no sé de qué hablas XD)
Arioka: Chinen también, en la audición estaba conmigo y nos teníamos que quedar, así que nos dijeron “como todo se ha retrasado, llamad a casa”. Chinen sólo decía “mamá, quiero volver a casa” (risas).
Nakajima: han pasado muchas cosas.
Inoo-chan lloró cuando un senpai se enfadó con él
Arioka: a Takaki le gustan mucho los maki de nattou, por eso comía cada día.
Inoo: es verdad que él sólo comía makis de nattou.
Arioka: al principio yo odiaba el nattou, pero después de (jugar a) luchar con Takaki en el vestuario, lo probé ¡y estaba bueno!
Yaotome: cuando empecé a estar junto a Yabu en los ensayos, siempre me observaba. Desde aquel entonces, me pregunté si es que yo le gustaba a Yabu (risas).
Nakajima: también tenemos anécdotas de fallos bailando detrás de nuestros senpais.
Arioka: hablando de hacer de backdancer, los juniors escogían los bentos antes que los senpais, pero se enfadaron con Inoo-chan y él acabó llorando (risas).
Yaotome: en una obra de teatro de Takki, me confundí al cambiarme de ropa, y me puse algo que tenía una percha en la espalda. Pero en esa percha había ropa enganchada (risas). Bailaba con una cara sonriente, pero cuando daba la vuelta, se podía ver algo. Takki también tenía una sonrisa amarga, me dijo “no puedes salir con más ropa” (risas)
Arioka: eso es increíble. No hay gente que se equivoque así (risas).
Okamoto: mi primera experiencia como backdancers fue detrás de Hey!Say!7.
Arioka: en un Music Station en directo, al final teníamos que posar justo en medio, pero Keito se quedó separado, y se fue acercando sigilosamente (risas).
Yaotome: pero dentro de JUMP, Keito ha ido mejorando. Como estuvo muy poco tiempo como junior, hay cosas como por ejemplo los bailes que no ha practicado casi. Por eso, desde el principio, todos dijimos que nos esforzaríamos, y nos unimos para ello.
Okamoto: parece que todos queremos tener un programa de televisión.
Inoo: ¡si estamos los 10, seguro que es divertido!
Nakajima: por experiencia propia, ¡los programas de variedades son muy divertidos!
Traducción: Matsu
OH POR...
ResponderEliminarOkamoto: el primer junior al que conocí fue a Yuto. Cuando fui a ver una obra de teatro de unos senpais, Yuto estaba jugando solo.// Yuto Forever Alone XD... y así nació el OkaJima<3
Okamoto: yo de Dai-chan pensé “¡él no es una persona normal!”.// XDDDD
Arioka: cuando era un niño pequeño era realmente mono. Ryutaro siempre estaba tras de mí, cuando dormía, incluso cuando iba al baño.// Me muero imaginando eso!!! A un Ryu miniatura siguiendolo aw *o*
Yaotome: cuando empecé a estar junto a Yabu en los ensayos, siempre me observaba. Desde aquel entonces, me pregunté si es que yo le gustaba a Yabu (risas).// Ahora se llama AMOR.
Tantas gracias!