sábado, 16 de abril de 2011

Otanjoubi omedetô, Daiki! + [Tradu] Myojo Junio 2007 y Duet Mayo 2011

FELIZ CUMPLEAÑOS, DAI-CHAN!!!!

Hoy día 15 es el cumple (allí ya no, pero da iguaaaal XD) del peque (en -casi- todos los sentidos) de los BEST! Cumple 20 añitos, ya es mayor de edad en Japón, ¡yay! Espero que lo esté celebrando por todo lo alto, aprovechando que mañana es sábado~~ Por mi parte, le deseo que pegue el tan deseado estirón :D XD soy muy mala con él, pero porque le quiero mucho, ¡no me matéis! Espero que siga siendo el mismo Dai-chan que siempre, porque es genial tal como es ♥ we love you, Dai-king!

Y como es costumbre ya, os dejo un par de traducciones suyas. Una de hace casi 4 años y otra de este mismo mes de mayo (mes de revistas, claro). Dôzo~

MYOJO JULIO 2007

ARIOKA DAIKI

Soy una persona nocturna, por eso cada día me acuesto tarde. Normalmente me acuesto a las 12 viendo la tele. Me gusta un programa en el que presentan películas occidentales. Me entero de las películas que han estrenado hace poco, y me entero de las noticias antes que los demás. Además tengo un canal de música en la tele por cable, hay días que sólo veo PVs. Descubro artistas guays y me aprendo sus canciones y bailes. Últimamente, la gente de mi alrededor me dice “tienes mucha información sobre cosas inútiles”, quizá es influencia de la tele (risas). Como me gusta cantar y bailar, la información entra naturalmente en mi cabeza. Pero las cosas que estudio que no se me dan bien, como no me gustan, no entran. Si estudiáramos las cosas desde la tele, ¡¿no iría bien para vencer a las asignaturas que se nos dan mal?!


DUET MAYO 2011

DAIKI ARIOKA

Love. Me gusta el tiempo que paso en el tren. Leo manga, duermo, pienso… se pueden hacer muchas cosas, ¿verdad? Antes que mi habitación, siento como que es un tiempo que sirve para hacer algo. Mm, no lo entiendo muy bien (risas). También me gustan ver parejas en Año Nuevo. Cuando veo a las parejas mayores casadas desde hace años cogidas de las manos, donde el marido parece dominante y la mujer agradable, ambos muy cerca, pienso “algo así estaría bien~”, y estoy al borde de las lágrimas.

Interés. Lo que me interesa últimamente es la vida privada de Ryutaro. Ese chico, por más que le pregunto, ¡nunca me dice nada! Tiene la costumbre de decir cosas preocupantes e irse sin más, sin prestar atención. ¡¡A veces te sabe mal hasta tener que sacarle la información!! (Ryutaro: Dai-chan, te he escuchado desde el lavabo). Pero cuando estamos los dos juntos, hablamos poco, ¿verdad? Ya lo he dicho, pero si tengo intención de descubrir los secretos de Ryutaro, yo también tengo que ir sin reservas, ¡porque voy a entrar pisando fuerte! (risas)

Moda. Desde siempre me gusta la ropa simple, por eso aunque cambie la moda, hay muchas cosas que me puedo poner. Y si no me compro nada nuevo, no tengo problemas para vestirme. No soy bueno coordinando yo solo. Cuando compro algo que me ha gustado, para coordinarlo con lo demás, muchas veces le pregunto a Yamada “¿esto con qué queda bien?”, y él me aconseja.

Comida. Lo que puedo decir sobre comida es un misterio, pero últimamente cada día tomo complejos vitamínicos. No sé si los resultados son buenos, pero los bebo pensando “esto debe ser bueno para el cuerpo”. Cuando acabo de bañarme, me tomo una botella que es lo que nos haría falta en un día, es algo normal en la gente preocupada por su salud. Es verdad que bebo un suplemento, ¿pero mejoraré? (risas)

Traducción: Matsu

1 comentario:

  1. MYOJO JULIO 2007
    WOW... <3

    DUET MAYO 2011
    AMOR: oh pero porqué tiene que ser así?!
    INTERÉS: JAJAJAJAJA me morí X'DDD tan frustradooo! Ahora sabes su mayor secreto... sus fumadillas u_ú
    COMIDA: si, pero no crecerás...

    Gracias ;W;

    ResponderEliminar