He tardado un montón en traer esto, pero si leéis el post anterior lo entenderéis orz Moonlight, esa canción que cantaba Yamada con 15 añitos y que ahora está grabada en CD y con PV oscurillo guay~ tiene una letra bonita aunque triste. Yama-chan, no sufras~
[PV] YAMADA RYOSUKE
MOONLIGHT (SPANISH SUBS)
Tamaño: 52Mb
Duración: 03:30
Traducción: Matsu
¡¡No lo subáis a sitios de streaming!!
No traduciré el de Mystery Virgin porque ya he visto mil versiones diferentes en español .___. no creo que querráis ver el mío, que no tendrá nada de especial salvo una traducción bastante más fiel XD
¡¡Muchas gracias!! *^*
ResponderEliminaroooooooowwwwwwww Matsu esta bonito el video me gusta :) una pregunta sabes hablar coreano :3
ResponderEliminarGracias por subtitularlo ^^ y si te sirve yo prefiero ver tu versión xD
ResponderEliminararigatooouu matsu, amo tus traducciones, me gustan mas que las de los demas, por eso gracias ^w^ ke estes bn ♥
ResponderEliminargracias por los subs!!!!
ResponderEliminarGracias por traducirlo! La cancion me gusto mucho y tenia ganas de ver que decia ^^
ResponderEliminar¡Muchas gracias! Esta canción siempre me ha tenido enamorada, es un gustazo que le hayan hecho un PV *______*
ResponderEliminararigatou matsu
ResponderEliminaren serio me gust mucho la cancion
apenas pude atinarle a algunas cosas XD
pobre yama chan como la cancion le va muy bien
*_____________________________________*
asdasa me encanto muchas gracias
gracias matsu por el fansub del PV....siempre es emocionante ver tus fansub...ya que como sabemos sabes japones...(jajjaj que redundante soy ^^)
ResponderEliminargracias en verdad..y de hecho lo descargo...
>_<
La verdad si se te extraña un montón en el blog, pero sabemos que estas muy ocupada, por eso me emociona cuando posteas algo =)
ResponderEliminarGracias por el sub a este PV, esta divino todo ^^
I LOVE JUMP
HOLA!!! SOY NUEVA EN EL BLOG ME ENCANTA GRACIAS POR LOS POST!!
ResponderEliminaros habeís dado cuenta de que los subtítulos no tienen sentido de ningun tipo? Más aprender inglés... por dios.
ResponderEliminarEste comentario tendría sentido si realmente hubiera traducido el PV del inglés, cosa que no hice. La letra está traducida directamente del japonés y si no le encuentras sentido es por la letra en sí, no por una mala traducción del inglés como habías supuesto. Más aprender a mirar antes de decir cosas que no tocan... Por dios.
EliminarMatsuuu~~ muchas gracias por la traducción! Aunque la letra es algo extraña, creo que el trasfondo se entiende :3 e.é japoneses chungos que se inventan letras demasiado poéticas
ResponderEliminar