lunes, 6 de agosto de 2012

[Tradu] Myojo Septiembre 2012 Okamoto Keito

Una tradu nueva~~ otra de la Myojo de septiembre, ¡esta vez Keito! Me encanta su deseo para el próximo año XD


MYOJO SEPTIEMBRE 2012

OKAMOTO KEITO

Mirando ahora mi época de primaria hasta bachillerato, en mi vida de estudiante el nerviosismo (NdM: dokidoki) del amor era irrelevante. En bachillerato, en el descanso de mediodía y de la tarde, los chicos nos íbamos sin falta al patio y jugábamos a fútbol hasta que el sudor nos caía a regueros. Después de graduarme engordé visiblemente, así que pensé que el moverme emocionado cada día tenía algo que ver (risas). Como en Japón siempre he ido a escuelas internacionales, tenía muchas ganas de ir a uno de esos llamados institutos normales. Los edificios viejos hechos de madera relajan, ¿verdad? En mi instituto, si no metías el ID en el lector no podías entrar. ¿No parece una empresa? Tampoco teníamos una mochila o mocasines elegidos por el instituto. Como uniforme teníamos designados una camisa y unos pantalones grises, pero la chaqueta daba igual mientras fuera negra. Y las chicas también. Por eso, veo a las chicas con uniforme de marinera tan monas. Aunque sólo fuera una vez, me gustaría tener una cita con uniformes.
En mi instituto no teníamos tanta relación de senpai-kouhai, por eso nunca me han llamado “senpai” nunca. Me hubiera gustado que alguna kouhai me hubiera hecho ir al patio trasero del colegio y me hubiera dicho “Okamoto-senpai, me gustas”... Aunque íbamos al mismo instituto, no había ni una sola pareja. En mi curso sólo éramos 17 personas, entre chicos y chicas. Éramos poco y nos llevábamos bien, pero no sentíamos ganas de salir con nadie. ¡¡Pero ahora que voy a la universidad, hay mucha gente y es divertido!! Tanto que incluso el día de ingreso ya superé todos los recuerdos de tercero de bachillerato (risas). Además, todos son buena gente. ¡Ir al comedor con esta gente es lo mejor! Lo que también espero con ganas es la primavera del año próximo. Cuando entren los nuevos alumnos, ¡quizá me llaman “Okamoto-senpai” por fin! Que llegue ya ese día♪

Traducción: Matsu
Comments = ♥
¡¡No reposteéis sin pedir permiso/dar créditos/decir dónde!!

12 comentarios:

  1. Hi Hi Akane Desu!

    Soy la primera en comentar! Y encima en la entrevista que tanto esperaba: mi amado esposo (?) Keito-kun!

    Bueno, aun con toda la emoción, no tengo mucho que decir, excepto que su escuela me da miedo. Todo lo del ID para entrar y eso, realmente parece mas una empresa.
    Y que poquitos eran en su curso! En el mio eramos 36!
    Y lo de que engordo, una amiga me lo señalo varias veces y yo le decia "Es que esta mas grandote, cállate!", pero sabia que tenia razón u.ú Lo amo como sea, no importa ♥
    Yo te digo senpai hasta quedarme sin voz si queres! Aunque soy mas grande xD

    Y aquí termino, creo
    Bye Bye!

    ResponderEliminar
  2. awwwwwwwwwwwwwwwwwwwww que tierno >////<, justo era la traducción que estaba esperando :D muchas gracias Matsu-chan, este niño es un amor

    ResponderEliminar
  3. madre mia, qué mono es este chico!! xDDD me gustaría más si no fuera tan llorón... pero es parte de su encanto!! x3

    a mí también me hubiera gustado asistir a uno de estos institutos japos en los que vemos que puede pasar de todo y más!! ahí los alumnos se organizan ellos mismos, tienen respeto por los demás, ya sean mayores o pequeños, hay clubs de todo tipo y hasta salvan el mundo derrotando a monstruos y malvados!! ejem ejem... sí, mucho anime ^^'
    bueno, sea como sea... ánimo Keito, seguro que lograrás todo lo que te propongas!! :D

    muchas gracias por la tradu~~ ^0^

    ResponderEliminar
  4. Kawaii >///< Keito es tan lindo por eso lo admiro *-* es un chico realmente hermoso <3 Okamoto-sempaii eres un chico increíble Nota- su colegio asusta :-S
    Gracias por la traducción matsu :-)

    ResponderEliminar
  5. kyaaaaaa keito es increible, parece ser un chico serio y rudo
    y en realidad es tierno y lindos.
    Ademas definitivamente quiere ser llamado sempai XDD yo soy mayor, no puedo decirle sempai aunque lo respeto mucho, uhm keito nunca fue a una escuela normal? pero porque si es japones?
    con esta entrevista demuestra un lado que no habia visto antes, MUCHAS GRACIAS MATSU me gusto mucho la traduccion arigatou

    ResponderEliminar
  6. Que bonito es Keito!! Justo hoy fue mi primer día en la universidad y leer esto me hace muy feliz^^... entonces Keito sería mi senpai, verdad? waaaa Okamoto-senpai!! jejeje
    Gracias por la tradu!

    ResponderEliminar
  7. kyaaaa!!!!!!
    que tierno es Keito....kyaa es un amor
    gracias por la traduccion...Matsu-chan
    esperaba con ansias...
    jane.

    ResponderEliminar
  8. ¿Tuvo una época en la que engordó? Pues yo no se la he notado nunca, siempre lo he visto muy bien. Yo diría que es el que mejor cuerpo tiene del grupo junto con Yamada porque estar tan delgado como los otros no mola (y eso que han mejorado todos xD). Me hace gracia que todos encuentren el uniforme de marinera tan mono, a mí me pasa igual. Me hubiera encantado tener un uniforme de ese estilo en vez del de mi colegio que era feísimo xDDD.
    Y qué mono diciendo que quiere que lo llamen Okamoto-senpa ♥. Para el próximo año ya podrá cumplir su sueño LOL
    Gracias por la tradu, como siempre ^^

    Gray

    ResponderEliminar
  9. Que moderno el instituto de Keito no? xDD Nunca he llevado uniforme en el colegio, pero me gustaría experimentar llevar uno xDD (solo por probar) y si es estilo intituto japonés mejor ^^
    Que mono, ojalá alguien le llame senpai pronto xDD
    Gracias por la tradu!!!

    ResponderEliminar
  10. Oooo ese instituto cual será muy moderno pero a la vez asusta jejejej a mi vida ojalá le llamen sempaii gracias por la traducción :)

    ResponderEliminar
  11. Qué chico tan majo por dios xD y eso que no es de mis favoritos...

    ResponderEliminar
  12. jajajajajajajajaja qué gracioso!! Está frito por que le llamen senpai!

    Gracias!!! n__n

    ResponderEliminar