miércoles, 15 de mayo de 2013

[Tradu] JUMPaper 2013.05.15 Okamoto Keito

Esto se merecía 5 minutos de mi tiempo sí o sí. Keito ha actualizado hoy el JUMPaper y ha dedicado unas palabras a los miembros y a las fans. No dejan de ser agradecimientos, pero es tan mono que quería traducirlo para todos

Keito, we love you too! Sí, es el destino XD


JUMPAPER 2013.05.15
OKAMOTO KEITO

Hello-----

¡Cuánto tiempo!

¡Soy Keito!

Bueno, ahora estamos en mitad del tour nacional ^-^ ^-^


Iya~ ¡¡¡¡es divertido como esperaba!!!!


Aomori, Niigata, entre otros... como hemos podido hacer concierto en sitios a los que no habíamos ido hasta ahora, estoy realmente contento *o*


Pero además de poder hacer estos conciertos, que los fans nos apoyen de verdad es algo de lo que estoy realmente agradecido *o*

¡Gente que vendrá a partir de ahora a los conciertos de Hey! Say! JUMP! Me voy a esforzar al máximo de mis posibilidades, así que venid sin falta a pasarlo bien ^-^


¡Además!

¡Este yo!

¡Ha cumplido 20 años! ☆☆


FELIZ CUMPLEAÑOS PARA MÍ (risas)

Con esto, ¿entro en los amigos adultos? (risas)


Iyaa


Ya tengo 20 años... no me he dado ni cuenta (gota) (gota) (risas)

Cuando debutamos yo tenía 14 años, ¡así que ya llevamos 7 años como Hey! Say! JUMP!


¡Qué rápido ha pasado! (risas)


Como es de esperar, el tiempo vuela cuando te lo pasas bien >o< >o< (risas)

Especialmente a todos los miembros que me guiaron cuando debutamos y no sabía hacer nada, estoy tan agradecido que no puedo expresarlo con palabras


Chinen

Yuto

Yama-chan


Yabu-chan

Ino-chan

Hikaru-kun

Yuya

Y Dai-chan


Gracias _


Creo que sobre todo hacia el principio no dejaba de causaros problemas, ¿verdad? (risas)


¿Ya he crecido lo suficiente como para devolveros toda la amabilidad que me habéis brindado? (risas) ^-^


A partir de ahora, apoyadme siempre, siempre _


Estoy realmente feliz de haberos conocido a todos >o<



¡Y a todos los fans!

Por animarme siendo así,

por apoyarme,


por regalarme vuestras sonrisas,


muchísimas gracias


De alguna manera estoy profundamente agradecido.


Vives tu vida con normalidad,

y por casualidad conoces Hey! Say! JUMP

y entonces conoces a Okamoto Keito,

me animas.


De alguna manera, creo que el hecho de haberos conocido a todos quizá podría decirse que es el destino



¿Quizá me he pasado? (risas)


Aunque lo agradezca incontables veces, estoy tan realmente agradecido con todos que no lo puedo expresar al completo.


A partir de ahora también me voy a esforzar al máximo, a partir de ahora también apoyad a Okamoto Keito y a Hey! Say! JUMP _


¡De verdad!

¡Os quiero a todos!


A partir de ahora también yoroshiku _



Bueno, algo así ^o^


Love and peace to you

Keito xx


PS: ¡Siento muchísimo el retraso!

Traducción: Matsu
Comments = 
¡¡No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!

8 comentarios:

  1. Wuaaaaaa Mori!!!!! Este chico es de lo mas lindo que hay!!!! (/ *O*)/
    El dice que quiere a todos, así que también me quiere!! (okey, creo que me emocione demasiado) xDDD Muchas gracias por la traducción!!! Sinceramente me alegraron el día! Ahora me voy a la U sonriendo n__n

    ResponderEliminar
  2. Amo a Keitooooo ~ ♥ mira como quiere y agradece a sus compañeros cuando ellos se meten siempre con él ;__; este chico es amor <3

    "Conoces a Hey Say JUMP por casualidad" las casualidades no existen Keito, os conocí por alguna razón, creo que fue para que me animarais in the raifu~♥

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. El destino♥

      Se meten todos con él pero lo hacen con amor, no con mala leche, y se llevan muy bien~ por eso les quiere tanto♥ <- me he vuelto MUY fan de Keito xD

      Eliminar
  3. Keito es tan lindoo, es un amor de niño-hombre (??) XD <--- lo ve con ojos de mamá


    Gracias por compartir estas hermosas palabras de nuestro Keito <3

    ResponderEliminar
  4. Enserio, ¿existe persona más bella que éste chico? <3 Ay, ¡lo amo!
    Tan agradecido con todos.

    Yo no soy muy creyente en eso del destino, pero sí creo en lo inevitable y el haberlos conocido ha sido de las mejores cosas que me han pasado <3

    Ya me puse cursi también xD

    En fin, ¡muchas gracias por la tradu! :D

    ResponderEliminar
  5. Que bueno que exprese todo el cariño que siente por los JUMP y por las fans, es un chico tan lindo y con entusiasmo por salir adelante y aprender de los demás, se nota que ha mejorado y me gusta que ahora se ve mas seguro en el escenario y menos tímido ^^

    En realidad los demás JUMP lo molestan por que lo aman, que TERNURA♥

    Gracias Matsu por compartir este JUMPaper =3

    Yuko "I LOVE JUMP"

    ResponderEliminar
  6. "De alguna manera, creo que el hecho de haberos conocido a todos quizá podría decirse que es el destino" creo que es destino también, Keito kekeke~

    Gracias por compartir este mensaje con nosotros ♥

    ResponderEliminar
  7. oh, este chico es la ternura andante, es un amorrrrr<3 de verdad, cada día me encanta más Keito<3
    Gracias por la tradu<3<3

    ResponderEliminar