Una tradu~~ es cortita, de las últimas que han salido. De Keito. Sí, por una vez no empiezo por Yuya, ¿¡qué me pasa!? Como si no lo supiera ya, ni yo, ni Yuya ni Keito xD Keito es adorable, de verdad, parece un crío♥ o al menos yo lo veo así cuando leo sus entrevistas, que luego le ves y de crío tiene entre poco y nada x______x pero ese es otro tema.
El tema de esta Potato es "Switch" o "Cambio de modo", traducido al español queda raro orz trata sobre cuándo se ponen en modo trabajo y cuándo dejan de estar en ese modo. ¿Se entiende más? Traducir es complicado a veces...
En fin, me dejo de introducciones y pongo la tradu~~
POTATO
JUNIO 2013
OKAMOTO
KEITO
¡En
los conciertos no dejo de segregar adrenalina y por eso puedo concentrarme!
El momento en el que me pongo en modo on es justo antes de lo que sea. Desde
el momento en el que puedo escuchar la voz de los fans, poco a poco me voy
motivando. Pero es cuando de verdad salgo al escenario y veo la cara de los
fans que realmente siento que me pongo en marcha. De ahí hasta el final puedo
seguir con la misma emoción. En verdad, yo soy de los que tiene concentración a
corto plazo, por eso no puedo concentrarme por largos periodos de tiempo. ¡Pero
en los conciertos, da igual las horas que duren, estoy bien! Es un misterio.
Incluso yo entiendo que segrego mucha adrenalina, creo que la voz de los fans
tiene una fuerza increíble. Por eso, sinceramente, aunque en los ensayos
hagamos lo mismo que en los conciertos, a veces pienso a la mitad “Ah, estoy
algo cansado...” (risas). Cuando cambio de modo después de esos conciertos
supongo que es cuando llego a casa. Cuando acaba el concierto, justo después
volvemos al vestuario aún excitados, aún estamos inmersos en el subidón. Cuando
estoy completamente off es cuando
llego a casa y me meto en la cama. Muchas veces me he dormido tal cual y,
cuando me he dado cuenta, ya era por la mañana. Por eso, últimamente pongo la
alarma del día siguiente antes del concierto, para no dormirme. Porque si estoy
cansado, puedo dormir muchas horas. Aparte del trabajo, cuando pongo el modo on es cuando como y cuando duermo. Para
mí, esos dos momentos son realmente importantes. Si no los tuviéramos, no
podríamos vivir, ¿verdad? Ambos son dos momentos privados en los que siento
felicidad (risas). Siguiendo con el tema... ¡A partir de este mes empiezo con
el “modo universidad”! Desde el día antes de empezar estoy nervioso. Ahora
estoy pensando en qué estudiar, es difícil por muchas cosas. La universidad
tiene una imagen de libertad, pero a la vez parece que hay muchas cosas
difíciles. Dentro de todo eso, como esperaba, ¡estoy emocionado por empezar
cosas nuevas! Aparte, hace poco jugué a futsal después de mucho tiempo. Como
desde siempre me ha gustado hacer ejercicio, fue divertido. Aunque había pasado
tanto tiempo que me cansé mucho...
Traducción: Matsu
Comments = ♥♥♥♥♥
¡¡No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!
awwwww pero que ternurita >w<
ResponderEliminarhay veces que me dan ganas de pellizcarle las mejillas de lo adorable que es >////<
Gracias Matsu, por la tradu...