miércoles, 31 de agosto de 2011

[Tradu] Wink Up Septiembre 2011 - Takaki Yuya

Hoy nada interesante en el SUMMARY (para mí, digo) XD el show ha sido genial, incluso mejor que el anterior *_________* Yuya estaba más askjahljdghjakl, a todos les han salido los trucos de los perros y... no sé, muy buen rollo en general~ quiero máaaaaaaaaaaaaas!!!

Aquí os dejo una tradu más~~

WINK UP SEPTIEMBRE

TAKAKI YUYA

Promesa del SUMMARY

El catering del SUMMARY está especialmente bueno. De vez en cuando hay ramen, entonces me emociono (risas). Soy una persona que empieza a tener hambre en el espectáculo , así que como durante el show. En esos momentos, quizá es de mala educación, pero también me sirvo sopa y me lo como con energía! ¿Eh? ¿Si no comiera? Durante el MC se podría escuchar el ruido de mis tripas (risas). (NdM: le comprendo perfectamente ù_u XD)


¡Señala algún defecto tuyo! ¿Alguna conquista que debas hacer?

Cuando voy a la playa me quemo demasiado (risas). Fui a Enoshima con unos amigos, y en solo un día acabé negro. Alguien tenía la licencia de motos de agua, y aunque dejó que me subiera detrás, me lo pasé muy bien~ ¡El mar de verano me gusta de verdad! Si tengo algún día libre, quizá acabe yendo a la playa. No suelo pensar “hoy voy a relajarme en casa”. Si no puedo ir a la playa, iré a que me den un masaje, pero no creo que me quede en casa.


Observar el XX de los miembros. ¡Una anécdota valiosa!

Inoo-kun; si alguien se deja las gafas de sol o las gafas aquí, él se las pone sin falta. Sobre todo las mías son las que más se pone, por eso siempre me enfado y le digo “¡si te estás maquillando no te las pongas, que se les pega la base (de maquillaje)!” (risas).


En el SUMMARY de este año hay mucho XX

“Hay muchos juniors”. El número ha subido bastante este año. ¡No recuerdo todos los nombres! Pero de verdad quiero aprendérmelos todos. Cuando era pequeño, si algún senpai hablaba conmigo era muy feliz. Cuando llegaba a casa se lo explicaba a mi familia. Mi madre siempre me lo decía. “Devuelve los saludos que te den tus senpais.”


Condición actual

He ido a la playa. Cuando me subí a la moto de agua, perdimos contra las olas y nos caímos. Cuando salí a la superficie, estaba todo demasiado brillante. Después de pensar “¡Vaya, las gafas de sol!”, noté algo en los pies… entendí que mis gafas favoritas se habían hundido en el fondo del mar (risas). Sin las gafas me entraba agua en los ojos, todo brillaba… Fue un día muy divertido, pero eso sólo fue duro~

Traducción: Matsu

Comments are ♥

No reposteéis sin pedir permiso/dar créditos!!!


lunes, 29 de agosto de 2011

[Tradu] TV Navi Agosto 2011

Y más traducciones que dejo Matsu :3


Por cierto, lo tenía que poner es un poco random peeero... Por cierto!! Comentario random!! He descubierto que mi madre vio al padre de Chinen en persona!! Resulta que como somos de Barcelona, cuando fueron las olimpiadas fue a un par de competiciones, y una era de gimnasia masculina!! Donde el padre de Chinen ganó la medalla de oro! XDDD Se que es un LOL muy grande, pero se lo tenía que contar a alguien... XD Ya está ya me he quedado más tranquila. ^^

Ahora sí la tradu!!!




¡Otra tradu! ¡En este caso es una de agosto! Siento como si fuera de hace mil, pero sólo es del mes pasado XD (mes de revistas, claro). Por cierto, esta revista fue la primera en publicar un photoshoot de HSJ con sólo 6 miembros .___. aún no le encontré el por qué a ese hecho, así que no preguntéis ><





En este caso hablan del SUMMARY, de los preparativos y de los perros xD Sí, así de randoms son...








TV NAVI AGOSTO 2011









Recuerdos del espectáculo de 2010



Yamada: la época en la que preparábamos el espectáculo del año pasado también fue bastante apretada.



JUMP: ¡¡Ah!! Así fue.



Chinen: teníamos que hacerlo todo de principio a fin entre 1 y 2 veces.



Nakajima: ¡¡fue muy duro!!



Arioka: fue inesperado.



Yabu: ¡aquello nos sorprendió!



Nakajima: realmente no teníamos tiempo.



Yamada: este año quiero que vayamos un poco mejor (risas).



Takaki: el año pasado fue difícil porque hacíamos cosas completamente nuevas.



Chinen: ¡¡los perros!!



Yabu: como muchos perros de los perros cambiaban de humor, cada día esa parte era diferente. En el backstage les dábamos *cebo*.



Chinen: ¡los perros eran difíciles! A mí se me dan muy mal los animales (risas).



Takaki: hablando de eso, el perro de Arioka-kun era el que más me quería (risas).



Arioka: iya, iya, ¡eso no es así! (risas).



Yabu: todos los perros me querían más a mí (risas). (NdM: te verán cara de hueso lol)



Takaki: mi perro era genial, la verdad. ¡Durante el espectáculo no hizo más que equivocarse! ¡Pero el día que vinieron los periodistas lo hizo perfecto!



Yamada: ¡¡Oh!! ¡Quizá lo entendió! (risas)



Nakajima: quizá no sabía que saldría en un programa de variedades y pensó que ese día se esforzaría (risas).



JUMP: ¡¡jajajajaja!!



Chinen: últimamente salen muchos perros en la tele. Aquellos también se han hecho famosos…



Nakajima: qué soledad.



Yabu: pero sólo a nosotros nos salía la expresión de nuestros perros… (risas) (NdM: no entender .__.)



Chinen: ¡si también vinieran fans de los perros, estaría contento!



Yamada: ¿qué hacemos? Esto se nos está quedando grande (risas).



Arioka: de pronto ya no queda nada del año pasado.



Takaki: “¡Botan! (el perro pareja de Nakajima) ¿¡Ha engordado!?”



Nakajima: eso es que se ha puesto musculoso, ¿no?



Arioka: ¡¡parece divertido!! (risas)



Yamada: qué pasaría si un doberman aumentara… (risas).



Takaki: ¡”Rwar~” por ejemplo!



Arioka: ¡qué miedo! Me da mucho miedo (risas). Quizá este año también salen animales, por eso quiero que haya una buena comunicación.








¡¡En mitad de los preparativos del SUMMARY 2011!!



Arioka: sinceramente, aún no se me ha ido el entusiasmo por el SUMMARY anterior, la impresión que me queda es muy fuerte, por eso tengo la sensación de que aún no hemos acabado. Creo que superar la vez anterior es difícil, complicado, pero ya que lo hacemos, ¡quiero superarlo!



Yabu: ¡Vamos a animarnos! Tengo la sensación que cada año agotamos completamente nuestro entusiasmo.



Yamada: ahora estamos todos aquí reunidos hablando, pero aún no hemos tocado nada (risas). Aún no nos hemos aclarado.



Chinen: ¡pero poco a poco vamos diciendo nuestras opiniones!



Takaki: ¡¡este año también me pondré en forma!!



Nakajima: ¡enséñanos de lo que eres capaz! (risas)



Yabu: quizá es lo mismo, pero quiero que cambie totalmente poder levantar la espada.



Traducción: Matsu
Comments are ♥


No reposteéis sin dar permiso/créditos!!!




Esta tradu me ha costado bastante entenderla, y aún así hay partes que no tienen sentido para mí .___. en fin, es lo que hay u__u

domingo, 28 de agosto de 2011

[Report] SUMMARY 24/08/2011

Bueeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeno, después de hacerme un poco de rogar, os voy a explicar cuatro cosillas del SUMMARY al que fui el pasado miércoles ^^ Llamarle report es decir mucho, pero bueno. Prestad atención~
Y comentad, porfa!

Como ya habréis leído alguna cosa del SUMMARY, voy a ahorrarme daros tracklist y demás, ¿para qué? si ni siquiera me lo sé XD. Sólo os contaré lo que más me gustó~

- Para empezar, diré que estuve en primer balcón, lateral, primera fila, al lado de la escalera. Un sitio genial *_______*

- Las canciones nuevas son geniales!!! Magic Power y Beat Line supongo que ya las habréis escuchado, pero hay otra más (Nemuri no mori?) que es más a medio tiempo y está guaaaay *_____* además los trajes de Magic Power son chachis! Cada uno tiene un color: los que no son de la banda son totalmente de ese color, y los de la banda son pantalón de color + camisa blanca con chorreras del color del pantalón (No banda: Takaki-lila, Yabu-verde, Arioka-amarillo, Yamada-naranja, Chinen-rosa. Banda: Inoo-azul. Hay fotos por ahí, buscad XD), y la coreo es cutre-genial! Me gusta *__________* la hacen los de la no-banda, claro xD

- Takaki estuvo bastante perro durante la primera parte del SUMMARY, pero tuvo muy muy buen rollo con todos~ que si decirse cositas, golpecitos en la espalda, molestar… amor puro ♥

- En la primera parte, Yuto se subió a una tarima que me quedaba a unos 10m a la derecha y vio mi uchiwa, leyó que era de España y me saludó efusivamente y me hizo una reverencia. Morí, aunque no sea de mis favoritos. Ahora sí lo es, para qué os voy a engañar XD

- ¡Chinen dijo algo en español! Cuando tenían que hacer el trapecismo, les preguntó a los que estaban arriba (los profes/ayudantes) si podía subir. Diciendo “¿Puedo subir?”. Mi cara fue un poema, de verdad. Hasta grité “¡es español!” XD

- Cuando los profes esos bajan, Takaki se les acerca para darles la mano y decirles “gracias” en español. ¡Si es que es de un educado, mi Yuya! (NdM: los profes son mexicanos, de ahí tanto español con ellos)

- Cuando cantan Arigatou, Yuto me miró cuando dijo Gracias *__________*

- Hikaru cantó Promise. Adhsajgkfahjgdajfa ¡me encanta esa canción!

- Cuando lo de las pelotitas, Yuto intentó tirarme una que no me llegó por poquito, rebotó en la baranda y cayó a arena. Me pidió disculpas por ello, ¿pero bueno, qué le vamos a hacer? ^^’ Otra más boló hacia mi dirección pero cayó en la fila de detrás. No sé de quién era ;____;

- Después, cuando lo de las pelotitas también, podíamos estar de pie, así que aproveché para saltar. Yamada miró hacia mi zona y me vio, se fijó en mi uchiwa y se quedó flipando. Luego me saludó efusivamente sonriendo y se lo devolví. Y así estuvimos unos segundos hasta que él pensó “voy a decírselo al de al lado”. Se giró a la derecha y allí tenía a Takaki! Le cogió del hombro, lo inclinó hacia él y le dijo algo al oído antes de girarse a mirarme y señalarme. Takaki empezó a buscar pero no veía nada, así que Yamada insistía mientras yo intentaba hacerme ver saltando con el uchiwa en la mano. Nada. Yamada siguió intentándolo, se le veía desesperado porque me viera y todo! De verdad, señalando como un loco XD Incluso esperó a que bajaran los chorros de agua que habían subido ese momento para seguir señalándome a lo bestia. Supongo que lo que le decía era algo como “¡que está allí! ¿¡estás ciego!? ¡Allí!” mientras señalaba sin parar. Y por fin Takaki me vió. Flipó. Me sonrió. Me saludó. Y yo le sonreí todo lo que pude, saludando como una loca. Y él decidió tirarme la última pelotita con autógrafo que le quedaba, desde el centro del escenario. Pasó por mi lado, rebotó en las escaleras, así que me agaché a buscarla. Justo en ese momento se me tiró una coreana fan suya que tenía al lado, me tiró hacia atrás para buscar ella también la pelota, revolviendo mis cosas desesperada. Yo me negaba a que me la quitara la loca esa, así que busqué lo mejor que pude bloqueándola (no es por nada, pero estaba en MI zona revolviendo MIS cosas y me la había tirado a MÍ), pero no la encontramos. Así que ella se rindió, y yo, tirada en la escalera como estaba, giré la cabeza y me encontré a la japonesa de detrás ofreciéndome la pelota. ¡Mucho amor para esa japonesa YA! Super maja, me la dio y se lo agradecí muchísimo. Me la puse en el pecho para que no viniera la coreana loca a quitármela. Justo vi que Takaki me miraba, así que la cogí lo más fuerte que pude y salté diciéndole “¡atta!” (“¡la tengo!”), y él se rio contento. Luego me dijo “gracias” (en español) con la boca, y le respondí lo mismo, medio fundida, sonriendo como loca. Y la pelota otra vez al pecho para evitar que desapareciera.

- Cuando se despidieron, estuvieron dándonos las gracias por venir. Yuya no me quitó el ojo de encima salvo para comentar algo con los demás. Él, Yuto y Yamada dijeron “gracias” en español muchas veces antes de irse *__________* Incluso Yuto dijo algo como “gracias por venir hoy, ¡ha venido hasta gente de España!” y ya le grité “¡gracias!”. Las chicas de mi lado se giraron hacia mí cuando dijo eso, como diciendo “waaaah, qué suerte!” y la mitad del SUMMARY también se giró hacia mi zona porque Yuto me miraba XD

- Al final de todo, cuando se meten en las escaleras antes de que se les cierre (no me sé explicar), Takaki me estuvo mirando un rato, diciéndole algo a quien tenía al lado (¿Keito? ¿Yamada?). Y dijo “gracias” otra vez. Morí.

Resumiendo, el mejor SUMMARY de mi vida.


¿Qué tal? ¿Qué os parece? ¿Queréis ver la pelotita?
Aquí la tenéis~~

¿A que mola? ¡Aún no me lo creo! ¡La vigilo constantemente! *____________*
Pone "Yuya *esa cara* XO Arigatou", y como bien dijo una amiga, suele darles un besito antes de tirarlas. Kyaaaaaaaaaaaah, muero!!!
Adsakjfgkahjfdasgkjddgafjkaslfdgahjskfkgas amor para Yuya YA!!! ♥

Próximamente, tradu~ perdonad que no esté por lo que tengo que estar, aunque es un poco comprensible, neeee? jejeje

sábado, 27 de agosto de 2011

[Tradu] Seventeen Septiembre 2011 - Preguntas BEST

Bueno, aquí os dejo otra traducción de Matsu (algún día, cuando sepa más yo también traduciré ò.ó XD). Espero que os guste!!!! (Y también espero que pueda entrar algún día a contar lo del SUMMARY ¬¬ a mi me llamó a las 2'30 de la madrugada para contarmelo XDD)


En fin, aquí va!! :D


Y después del crosstalk, ¡ahora tocan las preguntas individuales! son siempre las mismas 3 preguntas: algo sobre el verano, un recuerdo de verano, y su día de verano ideal. Veamos qué nos explican~




SEVENTEEN SEPTIEMBRE 2011


PREGUNTAS BEST






ARIOKA DAIKI


P1. Algo relacionado con el verano.


Las cigarras. Cuando oigo el ruido de las cigarras pienso que por fin ha llegado el verano. ¡Pero no puedo ni mirarlas ni tocarlas! Cuando era pequeño, fui a casa de un amigo, y había muchas cigarras en las escaleras del edificio. ¡¡Cuando me acercé empiezo a gritar “babababababa”!! “¡¡Imposible, imposible, imposible!!” y al final no entré. Desde entonces tengo un trauma (risas). (NdM: pobre, pero XDDDDDDDDDDD)


P2. Tu día libre de verano ideal.


Me levantaría al amanecer y desayunaría después de hacer un poco de jogging. La imagen perfecta es Hawai (risas). Iría a pasarlo bien a la playa, y después de cenar iría a entrenar al gimnasio. Es saludable, ¿verdad?


P3. Un lugar de un recuerdo de verano.


El río de detrás de casa. Cada día iba a jugar allí~





YABU KOTA


P1. Algo relacionado con el verano.


Bañador. En los centros comerciales tienen expuestos bañadores en el escaparate, ¿verdad? Cuando los veo pienso “es verano”. Los bañadores que son más monos para chicas son los blancos ♥ los que tienen un lazo en la faldita también están bien.


P2. Tu día libre de verano ideal.


¡Una barbacoa! Cada año voy con un amigo del pueblo. El año pasado fuimos unos 15. Aunque todos compramos algo, ¡la proporción era malísima! 9 de carne por 1 de verdura (risas). Por eso quiero hacer una barbacoa para comer y por la noche quiero pasarlo bien con los fuegos artificiales.


P3. Un lugar de un recuerdo de verano.


Ir a un campamento de verano de fútbol en la primaria. Comíamos cosas como curry, y recuerdo que hacíamos competiciones para ver quién podía comer más boles (risas).





TAKAKI YUYA


P1. Algo relacionado con el verano.


Las sandalias. En verano sólo uso sandalias. (NdM: pues para conducir es ilegal, así de claro te lo digo ù_u). Tengo unos 6 pares, pero uno de ellos me las hice hacer a medida Tengo sandalias de muchos tipos diferentes, pero mi obsesión son las simples. ¡Este año planeo comprar más!


P2. Tu día libre de verano ideal.


Estar con mis amigos desde las 10 de la mañana hasta que oscurezca en la playa. A la vuelta, comer ramen o yakiniku. Y cuando llegara a casa, estaría tan cansado que me dormiría enseguida. ¡Un día así es lo mejor! (NdM: ¿dónde hay que firmar? ¡Quiero!)


P3. Un lugar de un recuerdo de verano.


El lugar donde vivía durante la primaria. Como era de campo, cada día iba a coger escarabajos. Sólo hacía eso. Incluso ahora cuando veo a amigos de esa época, acabamos diciendo “vamos a coger escarabajos” (risas).





YAOTOME HIKARU


P1. Algo relacionado con el verano..


Los mosquitos. De la estación a mi casa tengo unos 10 minutos, ¡y es muy fácil que me piquen! Por eso el spray antimosquitos es necesario en verano (risas).


P2. Tu día libre de verano ideal.


Tirarme por toboganes a una piscina enorme. Como no sé nadar, esa es la única manera que tengo para divertirme (risas). Después descansaría comiendo ramen en algún puesto al lado de la piscina. En sitios así, el ramen está realmente bueno.


P3. Un lugar de un recuerdo de verano.


Un parque en el que nos reuníamos para hacer ejercicio con música. Mientras lo hacíamos, hacíamos una reunión con mis amigos preguntando “¿hoy a qué jugamos?”. Cada día hasta el último recibíamos petardos, pero como ya se acababa el verano no los usábamos y se quedaban inutilizables (risas).





INOO KEI


P1. Algo relacionado con el verano..


Las camisetas con tejanos y sandalias. Son las 3 cosas con las que puedo ir a cualquier sitio. Si la camiseta tiene el cuello en V ancho y tiene cosas escritas en inglés me gusta.


P2. Tu día libre de verano ideal.


Quiero ir a la playa. Jugar a vóley, hacer barbacoa, dar un pase por la playa de noche. Alguna vez he ido con un amigo a caminar y era realmente precioso. Como es de noche, entrar en el agua es peligroso, pero quiero meter los pies al filo del agua.


P3. Un lugar de un recuerdo de verano.


En el 5º o 6º curso de primaria, recuerdo que hice un escondite secreto con mis amigos, y cada día íbamos. Hacíamos expediciones en el bosque y a veces encontrábamos árboles con forma de bóveda y los metíamos en cajas de cartón. (NdM: wtf?)


Traducción: Matsu


Comments are ♥


No reposteéis sin pedir permiso/dar créditos!!!

jueves, 25 de agosto de 2011

[Tradu] Seventeen Septiembre 2011 - Preguntas 7

SUMMARY!!!!!!! ***______________________***
*Matsu está kasghjdfsafgasjdfajdksa piiiiiiiiiiiiiiiii murió*

¡Sólo puedo decir eso de momento! Cuando aclare mis ideas, os escribiré alguna cosilla sobre el SUMMARY (aunque mucho ya lo debéis saber). Y os explicaré lo que me pasó a mí en el SUMMARY. Una pista: ahora quiero MUCHO MÁS a Takaki. Y a Yamada. Y a Yuto. Y Chinen es MUY grande. Asjkakgfdahfdsah.

No tengo mucho Internet aquí, pero no os quería dejar sin tradu~ ¡Disfrutadla! ^^

SEVENTEEN SEPTIEMBRE 2011

PREGUNTAS 7


OKAMOTO KEITO

P1. Algo relacionado con el verano..

¡El blue hawai! ¿No es algo que sólo se escucha en verano? Desde pequeño me ha gustado mucho el kakigoori, pero cuando me di cuenta sólo comía blue hawai. Sé lo que son las fresas, los limones, el melón… ¿pero qué es el blue hawai?

P2. Tu día libre de verano ideal.

Ir temprano al parque de atracciones, probar todas las montañas rusas; a eso de las 5 comer algo, ver alguna comedia divertida, ir a la piscina, me gustaría hacer todo eso en un día. La verdad es que luego no me puedo levantar y cuando lo hago “ya es mediodia~”, y no hago nada…

P3. Un lugar de un recuerdo de verano.

El festival en las afueras del verano pasado. Sólo había artistas que me gustaban, así que fue increíblemente perfecto


YAMADA RYOSUKE

P1. Algo relacionado con el verano..

Supongo que el ventilador. No me gusta mucho el aire acondicionado, por eso me gusta ponerme delante del ventilador en casa. ¡Eso de salir a jugar sudando mucho no me va!

P2. Tu día libre de verano ideal.

Levantarme a las 8 de la mañana, ir con la familia a la playa y dormir cuando vuelva. En la playa, más que nadar, prefiero dar vueltas sin sentido. Lo principal de ese día es el tiempo que duerma al volver a casa (risas). Es una ilusión lo de acabar durmiéndote sin darte cuenta. Me gusta pasar el tiempo sin hacer nada.

P3. Un lugar de un recuerdo de verano.

El río donde hacía barbacoas de pequeño. Está bastante lejos, pero es un sitio precioso. Iba con la familia y con amigos. Como en aquel tiempo era un niño, yo simplemente nadaba en el río sin ayudar con la barbacoa (risas).


CHINEN YURI

P1. Algo relacionado con el verano..

Las camisetas de tirantes. Ahora mismo tengo flotando en mi mente la imagen de Keito en camiseta de tirantes (risas). Como las camisetas sin mangas me producen cierta inseguridad, no las llevo normalmente. La ropa de hoy es sin mangas, es una situación rara para mí.

P2. Tu día libre de verano ideal.

Dormir toda la mañana, sólo ver especiales anime de las vacaciones de verano mientras como helados. No soporto el calor, así que apenas quiero salir (risas).

P3. Un lugar de un recuerdo de verano.

Mi abuela. Cuando estaba en primaria, cada año iba para las vacaciones de verano. Es un sitio bastante de campo, por eso en los parques podías coger muchos insectos. Por aquel entonces no tenía ningún problema con el calor (risas). Un pariente me compró fuegos artificiales/petardos, y todos juntos los usamos por la noche.


NAKAJIMA YUTO

P1. Algo relacionado con el verano..

Los fuegos artificiales. En un sitio oscuro, si mueves los fuegos y haces la forma de un corazón o una estrella por ejemplo, la luz con la que dibujas esas figuras se puede ver, ¿verdad? Hay una manera de tomar fotos para que se pueda ver. Lo considero interesante. Por eso, más que jugar con los fuegos, prefiero fotografiar a gente jugando (risas)

P2. Tu día libre de verano ideal.

Levantarme a las 8m preparar las cosas y salir llevando la cámara. Ir con la familia a la montaña también estaría bien. Hace tiempo íbamos bastante. Pescábamos y lo freíamos con sal, preparábamos paella, mi padre nos hacía comida para hombres. Después de volver por la tarde, escribiría alguna canción con la batería.

P3. Un lugar de un recuerdo de verano.

El bosque del barrio. Con los árboles caídos, construíamos arco y flechas y jugábamos a ver quién lanzaba más lejos.

Traducción: Matsu

Comments are ♥

No reposteéis sin pedir permiso/dar créditos!!!

lunes, 22 de agosto de 2011

[Fic] MoonLight. Cap 5

Título: MoonLight
Autor: Inuyka
Genero: Yaoi (Lemon)
Pareja: Inodai – Takachi (poquito)
Capítulo: 5/ creo que unos 7 pero ni ideaaaa
Comentarios: Buah! Esto de estar perdida en el pueblo tiene sus partes buenas: Escribo más XD
Como este fanfic es el que veo que os gusta más no puedo esperar para publicarlo, solo espero que a la gente que le guste no os decepcione este capitulo, no por nada, si no porque quiero que os guste más y más XD
Ah! Muchas gracias por vuestros comentarios!! Son amor!! Me gustan mucho y me animan a escribir!! (Si no, no estaría esto publicado XD)





- Bueno Inoo, yo me voy a ir ya.
- Adiós Miyabi – le contestó él.
- Adiós chiquitín – le dijo mirando a Daiki.

Daiki se quedó perplejo, no sabía que hacer o que decir, pero notó como el corazón le empezaba a doler.

- Por cierto, encantada de haberte conocido, si quieres más, ya sabes dónde encontrarme, siempre estoy en el mismo bar – dijo Miyabi provocativamente mientras se daba la vuelta y empezaba a andar

Daiki buscó con su mirada la de Inoo, esperaba algún tipo de explicación, aunque sabía perfectamente que no la merecía, al igual que sabía que no tenía derecho a enfadarse con él por tener relaciones con otra gente, pero eso lo había enojado bastante.

- ¿Por qué me miras así? – le preguntó de repente cuando la chica ya había desaparecido por el pasillo.
- Yo no te miro de ninguna forma. – le contestó rápidamente Daiki a la defensiva
- ¿Sabes? No deberías mirarme con ese… odio.
- No te he dicho nada.
- Pero lo has pensado ¿no?, Que me acuesto con la primera persona que conozco en la noche…
- Eso lo has dicho tú. – Se intentaba controlar pero su furia aumentaba más y más y él no era alguien que se callaba las cosas – Pero ya que lo dices, sí, no me parece bien. – En verdad no quería decir eso, a él le daban igual esas cosas, lo que le molestaba era que Inoo, la persona que le gustaba se acostase con otros.
- ¿Eres un poco hipócrita no crees? Al fin y al cabo, el que se acuesta con gente por dinero eres tú.

Daiki abrió los ojos desmesuradamente, Inoo tenía toda la razón del mundo.

- Y eso… - dijo sin furia en la voz, si no más bien con tristeza - ¿tan horroroso es?
- Para mi sí, es horrible el vender tu propio cuerpo por dinero, ¿tan poco vales?
- Eso… parece…

Daiki se dio media vuelta, estaba a punto de llorar y no quería dejar que Inoo le viera.
Decidió que lo mejor sería salir de allí cuanto antes, pero cuando empezó a andar una mano lo detuvo.
Inoo lo tenía cogido y no le dejaba irse, pero tampoco se atrevía a decirle nada, ni el mismo sabía porque evitaba que el menor se fuera. En su cabeza se aseguró de creerse que era porque sabía que debido a que estaba enfadado se había pasado, y le había dicho cosas que no tenía derecho a decirle a Daiki. Pero tampoco quería disculparse, así que simplemente se quedó en silencio.

- ¿Por qué no me sueltas? – le pidió Daiki entre sollozos.
- Yo… me he vuelto a meter en tu vida y eso… es cosa tuya. Lo que hagas o dejes de hacer no me incumbe.
- Pero… tienes razón… - Inoo se sorprendió ante esas palabras pero dejó que Daiki siguiera hablando – No sé como empezó… y sé que no esta bien… pero…

Inoo no le dejó terminar, tiró de su brazo le envolvió con sus propios brazos brindándole protección con un calido abrazo.

- Está bien… Si quieres… solo déjalo ¿si? No digo que dejes de trabar en el MoonLight, solo que no es necesario acostarte con los clientes.

Daiki afirmó en silencio mientras lloraba y se abrazó más fuerte a Inoo.
Éste en cambio lo miró y una dulce sonrisa apareció en su cara, no podía entender como un simple camarero de su nuevo bar había llegado a importarle de esa manera, él no era una persona que cogiera confianza o cariño con las otras personas fácilmente, pero parecía que con Daiki era distinto.
Sin darse cuenta empezó a acariciarle la espalda, lo hacía para intentar reconfortar a Daiki y tranquilizarlo, pero al hacer eso puso más nervioso a Daiki.

- Yo… será mejor que me vaya – dijo Daiki mientras se separaba lentamente de Inoo.

Inoo se sonrió y afirmó con la cabeza, pero antes de que Daiki se fuera secó las lágrimas que todavía estaban en la cara de Daiki con la mano. Eso sonrojó considerablemente a Daiki e Inoo lo notó. ¿Cómo podía ser tan tierno?
Esta vez era Inoo el que lentamente se estaba acercando a Daiki prácticamente sin darse cuenta, pero un ruido le hizo alejarse de repente sorprendido.

- Yo… ¡Perdón! – dijo el mismo chico que antes había traído a Daiki hasta la habitación de Inoo con una reverencia.
- Tranquilo – dijo Daiki – yo, ya me iba, ¿me podrías acompañar hasta la puerta? Está casa es muy grande y seguro que me pierdo.

El chico solo afirmó con la cabeza y Daiki le siguió en silencio, dejando a un confundido Inoo a sus espaldas ¿Por qué había estado a punto de besarlo?
Se dio media vuelta y volvió a entrar a la habitación. Miró sobre su mesa, allí había un pequeño papel con un número de teléfono y el nombre de la chica escrito junto con un corazón dibujado a lápiz. Lo cogió y sin pensárselo mucho lo rompió por la mitad y lo tiró a la basura, luego se sentó en su escritorio y empezó a ordenar papeles, tenía que acabar antes de tres días y si no se ponía ya no iba a acabar.

*** ***
Después de llegar a casa, Daiki decidió dormir un poco, se había levantado muy pronto y si esa noche tenía que ir a trabajar debía estar descansado.
Se levantó unas dos horas antes de entrar a trabajar, cenó, se arregló un poco y fue hacia allí sin ninguna gana. Desde hacía mucho tiempo que no tenía tan pocas ganas de ir a trabajar y de tener que fingir una sonrisa para sus clientes.
Yabu, como cada día, les dio una pequeña reunión para animarles a todos, y luego abrieron el local.

Ya desde temprano llegaron muchos clientes y pronto una mesa con muchas mujeres pidieron que fuera Daiki. Después de dos horas, las señoras se fueron pero Daiki no pudo descansar mucho porque lo llamaron de otra mesa, cuando fue allí se quedó sin habla, era el mismo señor con el que había estado la noche en que Inoo los “descubrió”

- Hola Dai-chan – dijo el hombre - ¿Cómo has estado?
- Bi-bien
- Espero que podamos terminar lo que el otro día empezados…
- Bueno, sobre eso… -empezó a decir Daiki
- Venga, ¿Por qué no te sientas y tomamos algo? – insistió el hombre
- Lo siento, no puede – dijo una voz detrás de Daiki que éste reconoció al instante – ya está ocupado.
- I…Inoo – susurró Daiki mientras se giraba lentamente.
- ¿Eh? ¿Tu no eres el chico del otro día? – Inoo le sonrió – Pues me da igual quien seas, he pedido a Daiki así que no puede estar ocupado.
- Pues lo está.
- Si no me atiende él me voy a ir.
- Usted mismo, y le invito a que no vuelva a venir más.
- ¡Esto no quedará así! – dijo levantándose de repente mientras se iba del local.

A los pocos segundos apareció Yabu que había visto como el cliente se iba sin consumir ni pagar nada y con cara de molesto.

- ¡Daiki! ¡¿Qué ha pasado?! – le preguntó molesto. - ¡Ah! Perdone señor Inoo, no me había fijado…
- Tranquilo Yabu, no pasa nada. – Este afirmó con la cabeza – ¿Podrías prepararme una mesa? Me gustaría tomar algo…
- ¡Claro! Quiere que algún chico le acompañe
- Bueno, ya que Daiki está aquí, él mismo.

Yabu se fue, y pronto un chico les guió hasta una mesa un poco apartada, también trajo algo de alcohol para Inoo y una vez los dos se habían sentado se fue deseándoles que pasaran un buen rato.
Entre los dos reinaba el silencio. Inoo se sirvió un poco de alcohol en el vaso y Daiki se lo quedó observando.

- Oye… gracias – dijo Daiki, pero Inoo no le contestó solo le dio un pequeño sorbo a la bebida – pero… ¿Qué haces aquí?
- Pues… vengo a pasar un buen rato, ¿no es lo que se hace en un Host Club?
- Pero… si a ti no te gustan.
- Puede que si me guste un poco.
- ¿Y ese cambio? – preguntó curioso Daiki
- No lo sé – mintió Inoo.
- ¿Seguro que no lo sabes? – preguntó Daiki desconfiado
- Bueno… supongo que será por el alcohol, éste está rico – dijo dándole el último sorbo a la bebida que le habían traído al principio.
- ¿Quieres más? – preguntó Daiki molesto por la respuesta, en el fondo esperaba otra respuesta.

Inoo afirmó con la cabeza y se fue hacia la barra.

- Dame otra de estas – pidió cuando llegó.
- ¿Otra vez con el jefe? – preguntó con una risilla Yamada.
- ¿Por?
- Nada, nada
- Yamada…
- Parece que le gustas…
- ¿Qué? ¿Yo? – preguntó sorprendido pero se tranquilizó en un momento - No
- Tranquilízate… solo era una observación. En fin, aquí tienes – le dijo dándole el vaso lleno otra vez. – Te lo he cargado bastante de alcohol, quizás hoy si te acuestes con él.
- Eso no va a ocurrir – le dijo mientras recogía el vaso.
- Hombre, al menos es muy guapo, y eso no suele pasar por aquí.
- Lo que digas… - dijo en un suspiro
- ¡Daiki! – le gritó Yamada cuando éste ya estaba a la mitad del camino obligándolo a girarse - ¡No rompas tu norma!
- ¡Sí tranquilo! – le contestó con una sonrisa, aunque por dentro pensaba algo como “aunque demasiado tarde…” – Siento la tardanza – dijo cuando llegó a la mesa.
- Tranquilo.

En cuando se sentó le cogió el vaso y se lo bebió prácticamente de golpe, y después de ese, otro y otro hasta que ya iba muy borracho.

- Vamos Daiki… ¡Tráeme otro!
- ¿Por qué quieres más? – preguntó Daiki molesto

Nunca le había gustado que sus clientes bebieran de más, ya que luego él debía encargarse de ellos, pero en este caso lo que le preocupaba era el estado de Inoo.
Según le había contado el moreno entre la segunda y la tercera bebida, él no solía beber, así que aunque bebiese poco se emborrachaba, y por tanto beber mucho le podía sentar mal.

- ¡Porque está rico! – dijo mientras se ponía de pie encima de la silla y empezaba a pedirle que fuera a por más bebida repetidamente.
- Inoo bájate de aquí – le pedía Daiki mientras se sentía observado por la mayoría de la gente del bar.
- Vamos Daiki, ¡Sube!
- ¡No! Y ¡Bájate!
- ¡Fíjate! Desde aquí aún se te ve más bajito. ¡Muy pequeñito! – dijo divertido mientras que con la mano hacía signos de que Daiki estaba muy abajo.

Daiki se cansó y aprovechó esa mano de Inoo para cogerle de la muñeca y tirar de él hacia abajo, haciendo que Inoo tuviera que saltar de la silla para no caerse de cara al suelo. Pero cayó prácticamente encima de Daiki, muy cerca de él. Se quedaron mirando unos instantes e Inoo habló prácticamente encima de los labios de Daiki.

- ¿Me vas a traer más bebida?
- No – dijo mientras se apartaba bruscamente mientras notaba como le empezaban a subir los colores.
- No te escapes Daiki – dijo Inoo en un puchero.
- Ya me has cansado, te vas a casa, ¡Ya!
- ¡Pero no quiero! ¡Esto es muy divertido! – se medio giró y vio pasar a un chico por allí, decidió que era su oportunidad - ¡Tu! – el chico lo miró sorprendido - ¿Puedes traerme otro… otro de esos?
- Claro – dijo el chico nervioso ya que sabía que Inoo era el jefe.
- No se lo traigas – dijo rápidamente Daiki – Ya se va.
- No ve voy – dijo felizmente Inoo mientras se sentaba en la silla de nuevo.
- Sí te vas, venga que te acompaño hasta encontrar un taxi.
- Daiki… ¡eres un aburrido! – Inoo se cruzó de brazos hasta que una genial idea pasó por su bonita cabeza – Bueno, me voy si me das un chu.
- ¿Un chu? – preguntó sorprendido Daiki.
- Sí, un beso – le aclaró Inoo mientras se señalaba con el dedo índice los labios.

Daiki rodó los ojos y se detuvo un momento a pensar en las opciones que tenía, que básicamente eran dos: La primera negarse y rogar para que a Inoo no le diera otra pataleta y se lo pudiera llevar de allí pronto, y la segunda, darle un beso rápidamente para que éste le hiciera caso y se lo pudiese llevar. Al final se decidió por la segunda, además no le desagradaba la idea de besar a Inoo.

“Está bien” le dijo antes de acercarse y darle un fugaz beso en los labios, fue tan rápido que Inoo no tuvo tiempo prácticamente de darse cuenta, y mucho menos de disfrutarlo.

- Ese beso no cuenta.
- Claro que sí. Tu no especificaste el tipo de beso – dijo Daiki orgulloso de sí mismo – Venga, y ahora nos vamos – y sin esperar a que Inoo le contestara lo cogió del brazo y tiró de él hasta sacarlo del Host Club.

En cuanto lo sacó se dio cuenta de la gente que frecuentaba por Roppongi de noche, la verdad es que nunca se había fijado, ya que nunca le había gustado salir de fiesta y la primera vez que pisó Roppongi fue para ir a trabajar. Y luego una vez dentro del local nunca se había fijado en como era el barrio de noche.
Tampoco sabía donde podía encontrar una parada de taxis, y esta seguro que aunque supiera donde encontrar una, no sabría llegar.

- Es por allí – le dijo Inoo señalando una calle pequeña y oscura.
- ¿Seguro? – preguntó Daiki desconfiado, bueno, más que desconfiado, asustado, no le hacia ninguna gracia meterse por una callejuela como esa
- Sí, la parada de taxis está al otro lado de la manzana, y por esta calle se ataja bastante.
- Creo que prefiero dar la vuelta… - susurró Daiki, pero Inoo no le hizo caso y se adentró en la calle.

Conforme avanzaban, Daiki le perdió el miedo, en verdad no estaba tan oscura, solitaria sí, pero las pequeñas casas que habían de estilo japonés le daban un aire de tranquilidad en el ajetreado barrio de Roppongi.
Pronto Daiki pudo ver la calle grande y justo allí, como había dicho Inoo la parada de taxis, pero antes de llegar oyó un ruido entre unos matorrales que le hizo dar un salto hacia atrás.
Inoo al verlo, no pudo evitar reírse, la cara de Daiki espantada era muy divertida. Se acercó lentamente al matorral de donde habían provenido los ruido y allí encontró a un gato.

- Es solo un gatito – dijo mientras le acariciaba.
- Si hubieras estado tu a su lado, también te hubieses asustado – dijo Daiki mientras se acercaba para ver el gato.

Inoo en cambio se levantó y se giró encontrándose por enésima vez la cara de Daiki muy cerca de la suya. Lo miró directamente a los ojos y luego su mirada descendió hasta sus labios. La mirada se quedo un buen rato allí hasta que le entraron unas enormes ganas de besarlo. Se empezó a acercar lentamente a Daiki, pero como se esperaba notó como el menor iba a retroceder rápidamente y no estaba dispuesto a consentírselo.

Lo agarró rápidamente de la muñeca y lo tiró hacia el árbol que tenían a su lado, y con su propio cuerpo tapó las posibles vías de escape.

- Esta vez no te voy a dejar escapar – dijo antes de unir sus labios con los del menor.

Daiki, aunque estaba sorprendido no dudó ni un momento en corresponderle el beso, desde un primer momento abrió s boca permitiéndole a Inoo que entrelazara su lengua con la de él, empezando una batalla para ver quien era el que dominaba sobre el otro; batalla que ganó Inoo.
Se separaban solo cuando necesitaban coger un poco de aire, pero volvían a besarse instantes después.
Estar en medio de la calle tampoco parecía importarles mucho, ya que, aunque de vez en cuando pasaba gente por su lado ellos prácticamente se inmutaron. Ellos seguían en su mundo, que de momento estaba llenos de mariposas y florecitas de colores, el sentimiento que estaban sintiendo en ese mismo momento era indescriptible, y parecía que nada lo podría cortar, pero no fue así porque de pronto el teléfono de Daiki empezó a sonar con una canción de Arashi.
Daiki se separó lentamente, esa canción significaba que el que lo llamaba era Chinen, y él no solía llamar a esas horas, así que tenía que ser importante.

- ¿Diga? – contestó intentado tranquilizar su respiración.
- ¿Daiki? – dijo Chinen al otro lado del teléfono,
- ¿Chinen estas bien?
- Si, claro, ¿Por qué lo preguntas?
- Porque tu no llamas a estas horas…
- Ah… bueno, es que quería llamarte para saber si habías ido a hablar con Inoo, pero bueno, ya sabes con Takaki… hicimos cosas de parejas… y luego me dormí… y me acabo de despertar.
- Aix… Chinen, no me des estos sustos, ¿quieres?
- Jajaja, perdón. Bueno, ¿y has hablado con él?
- E… sí, de hecho está ahora aquí – dijo girándose hacia Inoo, pero se lo encontró agachado en el suelo mirando hacia la pared – un momento Chinen – se apartó el móvil y se fue hacia el lado de Inoo - ¿Estás bien?
- No mucho… - le dijo él con mala voz – Creo que voy a vomitar.
- Esto te pasa por beber tanto ­– Inoo afirmó con la cabeza, pero no tuvo tiempo a decir nada más porque le vino una arcada y con ella empezó a vomitar – Chinen, te dejo que no se encuentra bien, mañana te llamo – y colgó el teléfono.

Cuando Inoo hubo acabado, le pasó un pañuelo, le ayudó a levantarse y lo acompañó hasta la parada de taxis, allí les dio la dirección de casa de Inoo y el tuvo que volverse hacia el trabajo.
Durante el resto de la noche estuvo con una sonrisa tonta en la cara, y sus clientes estaban especialmente encantados, y ni hablar de Yabu, ya que los clientes estaban tan contentos que compraban y consumían mucho más de lo normal.
Por otro lado Inoo no estaba tan contento, durante todo el viaje en taxi se tuvo que aguantar las ganas de vomitar otra vez, y de hecho, lo primero que hizo cuando llegó a su casa fue ir corriendo hacia su baño.
Después se puso el pijama y se fue a dormir, por suerte, Keito, uno de los criados lo oyó entrar y después de suponer que habría bebido de más decidió traerle una pastilla, cuando Inoo se la tomó mejoró bastante y pudo al fin dormirse, con la misma sonrisa de tonto que la de Daiki, aunque según él, eso no significaba que el menor le gustase. Simplemente ni se lo había planteado, al fin y al cabo, eso sería una tontería.




CONTINUARÁ...

domingo, 21 de agosto de 2011

[Tradu] Seventeen Septiembre 2011 - Crosstalk

Aquí tenéis una tradu, la última que cuelgo ANTES de irme :D me quedan unas 14 horas para coger el vuelo para Tokyo, yuhuuu! Aún tengo que acabar la maleta porque tengo que llevar mil cosas, espero no dejarme nada >< Ya tengo listos mis uchiwas para el SUMMARY, ahora falta tener a raya los nervios. ¡Que me vooooooooooooy!
¡Voy a ver a mi marido! ¡Y al de Marta!
Ahsjadgajsfgajsfdhjsfasgjdasdhasgjfas

Despedíos de ellos que en cuanto los vea los meteré en el saco para traérmelos a casa XD
Nee, Yuya~?
¿Veis? Me está esperando~
Debería dejarme de tonterías y acabar la maleta, lo sé XD

¡Aquí tenéis la traducción! :D
Comentadla mucho, leeré los comentarios en cuanto pueda~~


SEVENTEEN SEPTIEMBRE 2011

Charla tranquila de verano


Charla de chicos sobre el verano.

Yamada: Bueno, empiezo yo a preguntar. ¿Dónde iríais a un cita en verano? ¡Yo a la playa!

Takaki: ¡yo también a la playa! ¡¡Luego a la montaña!!

Yamada: si pudiera, me gustaría ir en moto. Si ella se subiera detrás de mí, iría corriendo hasta la playa.

Okamoto: pero no tienes carnet, ¿no?

Yamada: ¡no pasa nada! Porque es un mundo de ilusión.

Takaki: yo no iría sólo con ella, sino que invitaría a otras parejas a venir a la playa.

Arioka: ¡yo iría al parque de atracciones!

Chinen: pero si vas al parque de atracciones en verano te va a dar una insolación.

Arioka: ¡no dejaría que nos diera una insolación! ¡¡Porque a ella le haría sombra en la cabeza con ambas manos!! (NdM: si le llegas, claro XD)

Inoo: oh, qué cool ♥

Yabu: yo no soy nada pegajoso/romántico. Cosas como salpicar agua o escribir nuestros nombres en la arena, por ejemplo.

Nakajima: ni yo. ¡Me gustaría ir a un festival e intentar coger algún pez!

Okamoto: los festivales de verano están bien, ¿verdad?

Arioka: Keito llevaría el templo portátil a los hombros. Llevando un fundoshi (NdM: Así. la foto es pequeña para que no os trauméis mucho).

Okamoto: ¿¡fundoshi!? ¿¡Una cita llevando fundoshi!? (lágrimas)

Yaotome: yo creo que prefiero escalar cascadas.

Arioka: ¿¡eso qué es!?

Yaotome: nos pondríamos un traje de neopreno, e iríamos caminando por un río que vaya a parar a una cascada. Los ríos son como piscinas naturales, por eso cuando hace calor se puede ir a pasarlo bien allí, y si estás cansado puedes descansar flotando en el agua.

Chinen: yo prefiero una cita en casa~ ♥

Okamoto: A Chinen no le gusta el calor. (NdM: pues yo he pensado mal... XD)

Inoo: yo a la playa. Ir a la playa con 50 chicas.

Yamada: si dices de ir con 50 chicas, no es una cita (risas).

Inoo: quiero observar con atención bajo el parasol cómo se divierten 50 chicas en la playa. (NdM: LOL! Lo que haría un viejo verde, vamos xD)

Arioka: ¿eres su guardaespaldas? (risas)

Chinen: como siempre, no entiendo a Inoo-chan.

Okamoto: en los festivales las chicas llevan yukata, ¿verdad? Eso me gusta. Es algo que sólo se puede ver en verano

Yabu: a mí me gusta cuando las chicas en yukata intentan caminar rápido y van haciendo “kakakaka” con sus geta. Si me dijera “¡Espera~!” mientras se coge el filo del yukata, mi corazón latiría muy rápido ♥

Yaotome: ¡te entiendo! Si fuera una situación normal dirías “eres muy lenta”, pero si va en yukata se lo perdonas todo.

Arioka: el que no estén acostumbradas a ir en kimono es algo mono.

Yaotome: sí. Como cuando van caminando y se ponen a arreglarse el pelo porque se han despeinado. Eso también es mono.

Yamada: la moda occidental de enseñar las piernas también está bien~ shorts, por ejemplo. (NdM: al niño denle carne, por favor XD)

Nakajima: a mí por el contrario me gustan los vestidos laaaargos. Si no se ven las piernas y sólo se ven los brazos, ¡es algo muy veraniego!

Chinen: con un vestido largo, puede cogerlo por abajo y jugar en el mar, y es muy mono ♥

Okamoto: sí. Lo entiendo, lo entiendo.

Takaki: a mí me gustan las camisetas ceñidas. (NdM: *echando todas las camisetas ceñidas que tengo en la maleta*)

Inoo: ya sea un yukata o un vestido, querría que llevara mucha ropa diferente. No como Dai-chan que siempre lleva la misma ropa…

Arioka: es cierto, hay poca variación en mi ropa (risas).

Okamoto: aunque Dai-chan se compre ropa nueva, siempre lleva esa (risas).

Takaki: si hablamos de verano, hace tiempo fuimos todos a ver los fuegos artificiales.

Yamada: no sé por qué pero los vimos desde el area residencial (risas).

Nakajima: había mucha gente, por eso abandonamos la idea de verlos de cerca.

Yabu: todos comimos en diferentes puestecitos, así que antes de los fuegos artificiales ya estábamos más que satisfechos.

Chinen: también entramos en la casa del terror del parque de atracciones. Pero por culpa de Inoo-chan no pasé nada de miedo (risas).

Inoo: me movía demasiado, así que Chinen me dijo “¡eres muy ruidoso!”, realmente se enfadó mucho conmigo (risas).

Okamoto: yo he ido a la piscina con Dai-chan, ¿verdad?

Arioka: lo decidimos de pronto, y fuimos ya echada la tarde. Como estaba lejos, para cuando llegamos allí ya no había sol (risas).

Yaotome: yo también he ido a la piscina con Arioka.

Arioka: sí, fuimos.

Yamada: todos queremos hacer una barbacoa, ¿verdad?

Yaotome: un viaje a Okinawa estaría bien. Mientras compraba recuerdos, Takaki ya se había ido, Yama-chan llegaba tarde, todos estábamos separados pero al final todos acabamos cenando (risas).

Okamoto: vayamos donde vayamos, si vamos los miembros de JUMP juntos, lo pasamos bien, ¿verdad?

Nakajima: bueno, ¿¡y si fuéramos a una playa desierta!?

Yabu: dejaríamos a Keito a cargo de todo. Aunque fueran cosas peligrosas, creo que le acabaría pidiendo “¡que vaya Keito!”.

Okamoto: es verdad, siempre que me pedís algo lo hago (risas). (NdM: mira si es buena persona)

Yaotome: a Yuto también le dejaríamos a cargo de cosas como los arbustos o los insectos, porque parece que no tiene miedo.

Nakajima: también sé pescar.

Takaki: a mí también me podéis dejar a cargo del mar. No para pescar, sino para coger pescado con las manos. (NdM: oh, qué hombre~ *faints* XD)

Yamada: vale, ¡yo estoy a cargo de cocinar!

Inoo: yo construiré la casa.

Arioka: eso es. Porque Inoo-chan estudia arquitectura en la universidad. Haznos una espléndida.

Inoo: vale. ¡De 2 o 3 pisos!

Chinen: yo quiero electricidad sin falta. Si tenemos un generador de energía seremos invencibles

Inoo: bueno, yo iba a llevarme un secador.

Takaki: también es necesario algo para movernos. ¡Un patinete!

Okamoto: imposible (risas). ¡¡Es imposible moverse por encima de la arena!!

Inoo: ¡ah, calmantes también!

Arioka: ¿eh que sí? En JUMP tenemos muchos dolores de cabeza. Por eso este no es un viaje normal (risas).

Inoo: si fuera yo solo sería algo imposible, pero si todos me acompañáis a una isla desierta no habría ningún problema.

Yaotome: opino igual, con estos miembros estaría completamente bien. Si surgiera algún problema, podría reunir la fuerza necesaria para superarlo.

Yabu: para empezar, este SUMMARY no te lo pases de largo.

Takaki: yo empezaré por remodelar mi cuerpo. Como era de esperar, ¡mi cuerpo no está preparado para el SUMMARY! (NdM: normal, perro XD)

Yamada: el grito de todos también tiene que ser perfecto, tenemos que mostrar algo mucho mejor a lo del año pasado. ¡Esperadlo con ganas!

Traducción: Matsu

Comments are ♥

No reposteéis sin permiso/dar créditos!!!

viernes, 19 de agosto de 2011

[Fic] MoonLight. Cap 4

Título: MoonLight
Autor: Inuyka
Genero: Yaoi (Lemon)
Pareja: Inodai – Takachi (poquito)
Capítulo: 4/ ¿? Empiezo a pensar que unos 7, pero no sé XD
Comentarios: Waaaaa al cabo de mil años publico un nuevo episodio!! Bieeeeeen (fiestaaaa) Siento haber tardado, pero para compensar es más largo de lo habitual. Y espero no tardar tanto como esta vez para publicar el proximo capitulo, al menos ya tengo pensado que voy a escribir...


Por cierto! Le dedico el capitulo a Matsu que hoy es su cumpleaños!!! Matsuuuu omedetouuuuu iaia~~



Inoo cogió un taxi a la salida del MoonLight y se fue directamente a casa de Takaki, llamó un poco antes de llegar.

- M… ¿diga? – contestó Takaki con clara voz de dormido.
- Hola Takaki, ¿puedo quedarme a dormir en tu casa?
- Sí claro… pero ¿Que pasa?, ¿Va todo bien?
- Sí bueno… no, realmente no.
- ¿Qué ha pasado? – dijo un poco más despierto.
- Nada, ahora te lo cuento, solo que tienes mucha razón.
- Lo sé –dijo riéndose un poco – te espero despierto.
- Vale, llego en pocos minutos.

Después colgó y esperó a llegar a casa de Takaki, un pequeño piso céntrico pero moderno, ya que se había independizado hacía relativamente poco de sus padres.
En cuando llegó Takaki se encontraba en la calle, obviamente esperándole y en cuando Inoo se bajó del taxi, Takaki le abrazó con fuerza mientras le susurró un “tranquilízate” haciendo que sonriera al instante.
Luego le hizo pasar y cuando entraron le sirvió un poco de te que tenía encima de la mesa.

- Cuéntame.
- Bueno, primero de todo buenas noticias con Chinen…

Inoo le contó la conversación que había tenido con Chinen y como se había encontrado a Daiki y lo que había hablado con él.

- Y… ¿puedo saber exactamente que es lo que te da rabia?
- ¿A que te refieres?
- Te estoy preguntando si te gusta Daiki, por que si no, no entiendo porque te enfadas.
- ¡No me gusta! – contestó automáticamente.
- Entonces debería darte igual lo que él haga o deje de hacer con su vida.
- Pues… no se… - Dejó de hablar un momento para darle un sorbo al té.
- ¿Qué es lo que sentiste exactamente? – insistió Takaki
- Takaki, sé lo que es que te guste una persona, he estado enamorado, pero…- se levantó y decidió irse a la cama – no lo sé, me voy a la cama.
- Como quieras – sonrió Takaki al ver que Inoo no quería aceptar sus sentimientos – buenas noches.
- Buenas noches.

Cuando Inoo se levantó a la mañana siguiente se encontró una nota en el comedor donde ponía que Takaki había tenido que irse a ver a su padre. Así que se tomó la libertad de ducharse y luego irse a su casa. Dejando una nota agradeciéndole a Takaki el haberlo acogido y se fue a su casa, ya que tenía trabajo que hacer; seguro que su padre ya lo estaba esperando.

Esa noche en el MoonLight había reunión. Yabu los llamó a todos y empezó a hablar.

- Bueno, quiero que sepáis – empezó a decir – que a partir de hoy Chinen ya no vendrá más a trabajar.
-¡¿Cómo?! – exclamaron la mayoría.
- ¡¿Qué ha pasado?! – Dijo Daiki con voz cansancio y los ojos un poco hinchados – Lo siento me he dormido. – dijo disculpándose hacia Yabu, mientras le hacia una pequeña reverencia.
- Decía, -volvió a repetir Yabu – que desde hoy Chinen ya no vendrá a trabajar a aquí. – Si Daiki estaba dormido con esa noticia se despertó al instante – Un cliente ha pagado para que vaya a trabajar directamente a su casa.
-¿Eso se puede hacer? – preguntó extrañado Yamada.
- Sí, si el cliente tiene mucho dinero, y tanto el jefe como en este caso Chinen están de acuerdo. – les explicó.
- ¿Tú lo sabías? – le susurró Yamada a Daiki.
- No – le contestó con un susurro también- Pero Yabu, ¿me puede decir a que casa va a ir?
- A casa del señor Takaki.

Aunque según la historia ya se lo imaginaba, no lo acababa de entender. ¿Esa era la forma que tenía Inoo para sacar a Chinen de ese mundo? ¿O simplemente Takaki quería aprovecharse de Chinen?
No lo entendía, y además el dolor de cabeza que llevaba cargando desde que se había despertado no ayudaba.
La noche anterior se fue como pudo a su casa sin decir nada a nadie, solo le mandó un correo a Yamada para que lo cubriera, y una vez había llegado a su casa se había tirado en la cama para intentar dormir. Pero no pegó ojo en todo lo que quedaba de noche y en todo el día siguiente. Se pasó el rato intentando apartar las imágenes que llegaban a su cabeza sin cesar. Él con aquel hombre, de hecho con todos los que había estado, la sonrisa de Inoo y luego… la mirada de Inoo en el momento en que le había descubierto, y sus palabras. Esas palabras que se clavaban una y otra vez en el pecho impidiéndole descansar.
Había sido un completo imbécil y lo sabía, sobretodo por haberse permitido enamorarse de él. Por no haberse frenado cuando había estado a tiempo…
Pronto unos aplausos que dio Yabu para ponerlos a todos en marcha le sacaron de sus pensamientos y haciéndole entrar en razón. Tenía que llamar a Chinen, y hablar con él.
Se excusó un momento diciendo que iba al baño y una vez estuvo dentro llamó a Chinen.

- ¡Daiki! – dijo Chinen al contestar – Te iba a llamar, ¡te tengo que contar una cosa!
- ¿Chinen que ha pasado? – dijo Daiki preocupado.
- Lo siento, pero lo he dejado.
- No es eso lo que nos ha contado Yabu.
- Ya… es que era la mejor forma de salir de allí.
- Explícate por que no te entiendo
- Esta tarde, más bien noche, me ha llamado Inoo y me ha explicado que junto con Takaki me iban a sacar de… bueno del MoonLight y que tenían una idea. Se ve que dentro del MoonLight hay otro tipo de contrato, y es el de “Hosto particular”, Takaki paga una cuota y yo quedo con él, o vivo con él.
- Pero Chinen, eso no es salir del mundo, es…
- Espera Daiki – le cortó Chinen – se lo que parece, pero Takaki no me obliga a nada, es decir, que eso solo es la tapadera. Aunque… me iré a vivir con Takaki.
- ¡¿Cómo?!
- Takaki me lo ha pedido, pero no como Hosto, si no como pareja. ¡Porque estamos saliendo juntos! – exclamó alegre Chinen.
- Pe…pe…
- Te he llamado muchas veces, pero no me has cogido el teléfono…
- Lo siento… yo no…
- ¿Estás bien? – le interrumpió Chinen – No me has empezado a chillar ni nada…
- Chinen, te conozco desde hace tiempo y estoy acostumbrándome a tus locuras – dijo con una sonrisa. – Supongo, o debo creer que sabes lo que haces. Así que confío en ti. Además te dije que te iba a apoyar en esto…
- ¡Gracias Daiki! ¡Por esto eres mi mejor amigo! – Daiki volvió a sonreír. - ¿Quedamos mañana?
- Vale.
- Y… ¿me ayudarás con el traslado?
- ¿Estas seguro de esto?
- Sí – le contestó con seguridad.
- Entonces… ¿sobre las cuatro en tu casa?
- ¡Vale! Y Daiki… en serio ¿estás bien?
-…- Daiki tardó un poco en contestar, ya que no sabía si decirlo lo que le ocurría a su amigo o no. – Sí tranquilo, solo estoy cansado, no he dormido muy bien – decidió mentirle y mañana ya le contaría lo que pasaba.
- … Vale, ya me lo contarás.
- Gracias. Hasta mañana
- ¡Adiós!

Después de colgar salió del baño y se puso a trabajar, al menos cuando estaba hablando con los clientes se despejaba un rato y no pensaba en… en él.
A pesar de todo, la noche pasó bastante lenta, pero por fin llegó la hora de cerrar y se fue directamente a casa para dormir, mañana tendría que levantarse pronto si quería ir a la nueva casa de Chinen a ayudarlo.

*** ***
A la mañana siguiente se despertó con la alarma de su despertador y lo paró tirando el reloj al suelo. No había nada que odiase más que despertarse pronto por la mañana y más con ese estruendo. En parte por eso aceptó el trabajo de Hosto, porque era de noche y eso significaba que se podía levantar tan tarde como quisiera…
Se fue perezosamente hacia la ducha y se tomó su tiempo debajo de agua helada, necesitaba despertarse, las dos noches anteriores no había dormido mucho y empezaba a notar el cansancio en su cuerpo.
Luego comió un bocadillo que encontró en la nevera y se fue hacia la nueva casa de Chinen, por suerte le había mandado un mapa a su teléfono móvil para que supiera llegar.
En menos de media hora llegó a la casa de Takaki, miró el edificio desde fuera, se notaba que era nuevo, pero no fue hasta que entró dentro que vio que realmente no era un piso que cualquier persona, con un sueldo medio, pudiera permitirse.
Cogió el ascensor después de haber estado mirando la entrada y subió hasta el tercer piso.
Cuando llegó allí se fue hasta la tercera puerta y llamó al timbre, en menos de un minuto, la puerta se abrió y un sonriente Chinen apareció. En cuando vio a Daiki se lanzó a sus brazos abrazándolo.
- ¡Daiki has venido!
- Pues claro, te lo prometí ayer ¿no? – le dijo con una sonrisa.
- ¡Pasa, pasa! – le dijo abriendo la puerta.

Daiki entró y no pudo evitar mirar el piso. No era muy grande, pero bastante moderno y además se notaba que lo había decorado con gusto.

- Es muy chulo.
- ¿Verdad que sí? Ven que te enseño el resto de la casa.

Chinen le enseño el resto de las habitación hasta que llegó a su habitación, bueno la suya y la de Takaki.

- Y aquí es donde están las cajas con las cosas
- Chinen, no sabía que tuvieras tantas cosas – exclamó sorprendido Daiki
- No seas exagerado… solo hay cuatro cajas. Antes de empezar… ¿Quieres tomar algo?
- No tranquilo – dijo mientras se agachaba y empezaba a abrir la primera caja.

Chinen decidió dejarlo pasar y se agachó junto a su amigo y empezó a sacar la ropa de la caja y a guardarla en el armario. Por suerte acabaron relativamente pronto, en dos horas ya habían acabado y decidieron sentarse en el sofá a tomar algo. En todo el rato Daiki prácticamente no había hablado, y eso viniendo de él era muy raro. Y eso no había pasado desapercibido para Chinen, así que decidió intentarlo otra vez.

-Oye Daiki, pareces cansado…
- ¿Sí? Es que no he dormido mucho estas noches…
- ¿Me vas a contar lo que ha pasado? – preguntó directamente, al parecer Daiki no tenía muchas ganas de hablar, así que era mejor ir al grano.
- Está bien… -dijo dando un suspiro y dejando el vaso en la mesa – Ayer me volví a acostar con un cliente, bueno, no llegué a acostarme con él porque Inoo nos encontró en medio del asunto.
- ¡¿Te vio?! Pero… ¿en medio, en medio? – Daiki solo afirmó con la cabeza – Y… ¿se enfadó?
- Algo…
- Así que mucho… - se dijo Chinen para sí mismo en voz alta
- Bueno, más que enfadado parecía decepcionado… o enfadado… ¡no sé! – dijo mientras se despeinaba con las manos.
- Y a ti… ¿Te importa que se hubiera enfadado? – preguntó el menor con voz dulce.
- Creo que ya lo sabes… Lo sabes desde antes de que yo me diera cuenta… ¿Verdad Chii? – preguntó con una sonrisa.
- Eso me temía… - dijo Chinen mientras negaba con la cabeza – Tienes que hablar con él.
- ¡¿Qué?! ¡Ni loco! Además, ¿Qué le digo? No, no, no, no, no, no ¡Definitivamente no!
- Tranquilízate Daiki – dijo Chinen mientras se aguantaba la risa, hacía tiempo que no veía a su mejor amigo tan nervioso.
- Él no me va a querer ver más y creo que es mejor, así me olvido de él y, ¡ya está!
- Si claro Daiki, como si fuera tan fácil. Si de verdad te gusta tienes que ir a hablar con él. Se llevó una idea equivocada de ti…
- En realidad no, me acuesto con los clientes ¿Recuerdas?
- ¿Y estas orgulloso de ello?
- Bueno… no
- Pues ya está, mira vas, y le das las gracias de mi parte, esa es la excusa y luego le dices que no estás orgulloso y… no sé… ¿Qué lamentas que te haya encontrado en esa situación?
- Ya… y luego le pido que se case conmigo, ¿no? – Dijo irónicamente Daiki- Chinen, el mundo no es de piruletas y golosinas.
- Pues para mí sí, he conocido al chico de mis sueños y yo le gusto a él. Me ha sacado del mundillo y ahora estoy viviendo con él.
- Deja de restregarme por la cara tu felicidad.
- Daiki, yo solo lo digo porque puedes ir a buscar la felicidad, no es imposible.
- No sé…
- Vaaaa, ¡ánimo Daiki!
- M… me lo pensaré.
- No, no, no, que luego seguro que no lo piensas o te acobardas. ¡Ves ahora!
-¿Eh? ¿Ahora? No, mejor mañana…
- Pues, ¡decidido! Mañana vas a hablar con él.

En ese momento abrieron la puerta y un alegre Takaki entró por la puerta e ignorando que Daiki estaba allí fue hacia Chinen y le besó dulcemente mientras le decía aún en los labios “ya estoy en casa”.

- Bienvenido – le contestó con un susurró Chinen.

Daiki, al notar que sobraba notablemente decidió irse a su casa, así que silenciosamente se puso de pie, pero en ese momento Takaki se giró hacia él.

- Hola, Daiki
- Ho-hola – Estaba seguro que Takaki sabría lo sucedido con Inoo y eso lo ponía muy nervioso. – Bueno… yo de hecho ya me iba.
- ¿Te vas? – preguntó Chinen con pena en la voz.
- Puedes quedarte, - insistió Takaki – a mí los problemas que tengas con Inoo no me importan, se que eres el mejor amigo de Chinen, y con eso me basta.
- Gracias, pero de verdad que me tengo que ir. – Dijo Daiki un poco más tranquilo, sobretodo al saber que Takaki, el novio de su mejor amigo no lo odiaba.
- Está bien… - dijo con un puchero Chinen mientras lo acompañaba hasta la puerta - ¿Nos vemos pronto? – Daiki afirmó con la cabeza - ¡Ah! ¡Y no te olvides! ¡Mañana!
- Lo pensaré – le contestó Daiki entrado en el ascensor
- ¡Lo prometiste!
- Esta bien…

Chinen le sacó la lengua y las puertas del ascensor terminaron de cerrarse. Ahora debía irse a casa y dormir… ya decidiría más tarde si iba a hablar con Inoo o no.

*** ***
A la mañana siguiente, Daiki se despertó con los primeros rayos del sol ya que se había olvidado de cerrar las persianas la noche anterior. Dio media vuelta sobre la cama e intentó cerrar los ojos de nuevo para dormir. Pero le fue imposible. Por su cabeza no paraban de aparecer las palabras que le había dicho su mejor amigo la tarde anterior. Tenía que hablar con Inoo, y en verdad tenía razón si era que quería arreglar las cosas con Inoo…
Al final se levantó pesadamente y se fue a duchar. Cuando acabó se fue a desayunar y luego miró la hora, solo eran las ocho de la mañana. Estuvo mirando la casa para ver si encontraba algo que pudiese hacer, pero estaba limpia.

- Bueno, parece que no tengo más excusas… - suspiró en voz alta.

Salió de casa y cogió el primer taxi que encontró, le pidió que le llevara a la dirección que le había mandado Chinen la noche anterior. Durante todo el trayecto no paró de morderse las uñas y juguetear con sus manos, estaba muy nervioso, pero por suerte el trayecto no duró más de 10 minutos.
En cuando salió se encontró con la casa más grande que había visto en su vida, bueno, más que casa era una mansión.
Se acercó a la puerta y llamó sin pensárselo mucho y un chico apareció en pocos segundos.

- Hola – le dijo el chico, que al parecer era un criado de la casa.
- Hola, venía a hablar con Inoo… - el chico se lo quedó mirando con cara de confusión y Daiki entendió al instante, en esa casa todos se llamaban Inoo – con Inoo Kei – especificó.
- Claro, pase – dijo con una sonrisa. – ¿Quiere que le avise? – Daiki se quedó en silencio, seguro que si ese chico le decía que él estaba aquí no querría verlo. Al parecer el chico vio su nerviosismo y le ofreció otra opción - ¿O prefiere ir directamente a hablar con él?
- Eh… creo que mejor la segunda opción.
- Bien, sígame.

El chico lo llevó hasta el segundo piso, al final del pasillo y le indicó que esa puerta era la habitación de Inoo.

- Muchas gracias eh…
- Keito, Okamoto Keito.
- Pues gracias Okamoto – le dijo con una sonrisa. Keito le devolvió la sonrisa y se fue de allí silenciosamente.

Daiki suspiró un par de veces y luego decidió llamar a la puerta, pero nadie contestó, decidió intentarlo una vez más, pero cuando iba a picar otra vez abrieron la puerta.
Era Inoo que tenía cara de sueño e iba solamente con los pantalones puestos, es decir, con el torso al aire.
Daiki se quedó mirando unos instantes el cuerpo de Inoo, que le pareció perfecto al instante, pero reaccionó al ver la cara de sorpresa y luego enfado de Inoo.

- ¿Qué haces aquí? – le preguntó fríamente.
- Eh… yo… yo… - empezó a tartamudear Daiki. ¿Dónde estaba esa valentía tan característica suya? ¿Por qué estaba tan nervioso? Lo único que quería era salir corriendo de allí. – Venía para darte las gracias por haber ayudado a Chinen.
- No lo hice por ti.
- Ya… ya lo sé, pero de todas formas ayudaste a mi mejor amigo, así que gracias.

Después de decir eso hizo una pequeña reverencia. Pero cuando levantó la cabeza se encontró dentro de la habitación de Inoo una chica que se acababa de poner la camiseta. Luego fue hacia Inoo y le dio un beso en la boca mientras se despedía.


CONTINUARÁ...

jueves, 18 de agosto de 2011

[Tradu] Margaret Septiembre - 7

¡Y la parte de los 7! Los niños están igual de mal que los mayores, cómo me gusta traducirles ♥ es que... ajsdahdssa.

¡Yo también quiero ir a Hawai! (dato random)

Enjoy~~


MARGARET SEPTIEMBRE 2011
7



¿El plan del viaje de verano de los 7 es ir al mar? ¿¡O a la montaña!?


De vosotros, ¿quién es el hombre más veraniego?

Chinen: ¡Keito! Porque es negro.

Yamada: en un buen sentido, el verano le pega tanto en constitución como en color de piel.

Nakajima: es a quien mejor le quedan las camisetas de tirantes. Aunque yo también llevo.

Okamoto: el verano me gusta, me lo paso bien.

Yamada: ¡¡además Keito puede nadar muy lejos!!

Nakajima: ¡lejos! Como… ¡¡un tiburón!! (risas)

Yamada: cuando nadamos, todos nos sentimos “japa japa” (NdM: no idea ><), pero Keito vuela con una zambullida (?)

Nakajima: cuando fui a Hawai llevaba sandalias, sólo el empeine se me puso muy rojo y se me peló.

Okamoto: parece ser que Chinen odia las piscinas.

Chinen: es que no sé nadar mucho.


¿Algo que queráis hacer este verano?

Okamoto: ¿¡tirarnos por toboganes!?

Yamada: ¡ir con motos de agua!

Nakajima: ¡yo también tengo muchas ganas!

Yamada: pero se necesita tener licencia.

Chinen: yo quiero hacer paracaidismo y goming.

Nakajima: ¿te gustan las cosas que dan miedo?

Chinen: eso es.


¿Dónde iríais de viaje con los miembros que hay aquí?

Nakajima: ¿dónde vamos~?

Yamada: vale, ¿mar o montaña?

Yamada, Okamoto, Nakajima: ¡mar~!

Chinen: ¡montaña~!

Yamada: ¿qué quieres hacer en la montaña?

Chinen: Yamaha es un aula de música (risas).

Yamada: ¡¡no hablamos de eso!! (risas)

Chinen: podríamos hacer una barbacoa en el río de la montaña…

Yamada: per el agua del río estaría muy fría, ¿no? Yo una vez me metí en unas aguas muy limpias, ¡pero de lo frías que estaban salí en 3 segundos!

Okamoto: ¿no es más divertido el mar?

Yamada: bueno, ¿no lo pasasteis bien cuando fuimos todos juntos a Hawai?

Nakajima: ¡mucho!

Yamada: pero ¿hay alguien que tenga buenos recuerdos de Hawai? (risas) Para empezar, no teníamos suficientes flotadores. Sólo había para 5 personas… Chinen y yo casi nos ahogamos. Y luego, a Chinen le picó una medusa. ¡Por eso odia el mar!

Chinen: ¡meterse en el mar no trae nada bueno!

Nakajima: bueno, ¡este verano iremos a un río! … el río Tamagawa ya vale, ¿no? (risas)


Este año, el verano también es de los JUMP = ¡¡SUMMARY!!


¿Qué imagen tenéis del verano?

Chinen: para mí, un concierto de Arashi. Desde hace bastante tiempo, tengo la imagen de haber ido al (estadio) Kokuritsu algunas veces.

Nakajima: para mí tiene que ser el SUMMARY, sin duda. Desde el primero (año 2004), siempre me daban el papel de conejito.

Yamada: en mi audición, que fue en verano, se me dio la oportunidad de aparecer en el SUMMARY, por eso tengo muy presente ese recuerdo. Verano = SUMMARY. El verano me encanta, aunque sudar mucho es un punto en contra… Quiero que este verano todos podamos hacer lo que podamos y creemos muchos recuerdos.

Okamoto: el año pasado después del SUMMARY nos fuimos todos juntos a Hawai. Me queda el recuerdo de haber ido todos juntos y pasarlo muy bien.


¿Algún recuerdo de los SUMMARY que ya habéis vivido?

Nakajima: el vestuario es divertido. Traje un instrumento musical cuadrado llamado cajón.

Yamada: cada día cometíamos muchos pequeños errores, pero como no eran de los importantes, creo que este año podremos hacer lo mismo. El primer día del año pasado ya no iba el vídeo en 3D, fue un principio con problemas importantes. Cuando acabó aquel día, cuando bajó el telón, todos estábamos llorando.

Nakajima: ¿esa vez no fue especial? Realmente no sabía qué hacer.

Yamada: mis sentimientos al final del día eran muy fuertes. Otros días pusimos el mismo espíritu de lucha, pero aquel día sacamos fuerzas de donde podíamos para aguantar. Quizá fue porque desde los ensayos nos habían pasado cosas difíciles y estábamos muy mentalizados. Además, fue la primera vez que tuvimos que hacer un esfuerzo totalmente solos en el espectáculo.

Nakajima: cometer errores no es algo bueno, pero cuando los cometes, en los siguientes shows te lo puedes tomar con más calma.

Chinen: los errores son al éxito…

Todos: ¡la base!

Nakajima: los errores son al éxito…

Todos: ¡la madre!

Okamoto: como hace calor y la obra es larga, para no perder nuestra forma física, la salud es lo primero.

Chinen: para nosotros, para el público, para que todos podamos disfrutar del espectáculo. Estaría bien que pudiéramos acabar bien (sin problemas).

Yamada: cuando acabemos este año, ¡quiero ir a Hawai! ¡¡Tengo muchas ganas de ir!! (risas).

Traducción: Matsu

Comments are ♥

no reposteéis sin pedir permiso/dar créditos!!!