miércoles, 29 de febrero de 2012
[Descarga] Takarasagashi Adventure Nazotoki Battle TORE 2012.02.27 Daiki & Hikaru (HQ)
[Tradu] Potato Marzo 2012 Nakajima Yuto
NAKAJIMA YUTO
1. Una faceta amarga tuya.
Últimamente me dicen mucho “tu cara se está volviendo de adulto”. Más que un sentimiento un poco amargo, poder emitir un aura de adulto es algo que me alegra. El aspecto es importante, pero creo que es aún más importante que el interior sea de adulto también. Concretamente, quiero que mi forma de pensar y de hablar sean de adulto. Aunque no dejo de decirlo, en el buen sentido, también es importante ser un poco infantil. Aunque sea algo pequeño, poder emocionarse con las cosas, la inocencia, por ejemplo. Resumiendo, mantener el equilibrio entre ambas es lo mejor. Otra cosa relacionada con amargo, ¡una información! Antes de los conciertos, bebo mucho en el backstage, pero beber después de lavarse los dientes es doloroso. Siempre pienso “¡Duele! Tendría que haber bebido antes”, pero se ha vuelto una costumbre… es una costumbre amarga (risas).
2. ¡Piensa o improvisa una situación de San Valentín!
Sea donde sea, me gustaría ser una persona popular. Allá donde fuera, me darían chocolate, pero soy un chico fresco que diría con una reverencia “ah, muchas gracias” a la persona que me lo ha dado, con humildad (risas). Los chicos de clase dirían “¿por qué él es popular” y me envidiarían, pero sería como “pero es muy modesto, es un buen chico, así que no podemos hacer nada”…. Además ese chico fresco el White Day daría regalos diferentes a todos los que les guste. Es un buen chico (risas). Quiero convertirme en esa clase de chico entregado~
3. ¡Susúrrales de forma adulta algo amargo a las lectoras! (Base: cuando recibís chocolate)
Según los rumores, yo sería la única persona a la que quisiera que mirara (risas). A partir de ahí me gustaría atraerla. Si le dijera “he estado esperando tu chocolate desde siempre” ¡sería muy fuerte! Sinceramente, es totalmente imposible, me daría vergüenza y no podría decirlo.
4. ¿Cuál es el punto principal de la nueva canción SUPER DELICATE?
Como es una canción que ha acabado siendo popular, me gustaría que la disfrutara un amplio rango de edades. El miembro delicado es Hikaru-kun. Es sorprendentemente un maniático de la limpieza.
Traducción: Matsu
Comments are ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!
[Descarga] CM SUMMARY in Dome DVD
martes, 28 de febrero de 2012
[Tradu] Potato Marzo 2012 Yamada Ryosuke
YAMADA RYOSUKE
1. Una faceta amarga tuya.
Soy de la clase de personas que quiere decirle cosas dulces a la chica que le gusta. Por otro lado es algo de lo que no me gusta hablar. Quiero decir claramente “te quiero”. Y su es posible, decirle muchas palabras dulces a mi pareja. Resumiendo, quiero ser una pareja empalagosa (risas). Lo que no le enseño a los demás, estaría bien convertirme en una pareja dulce~. También me gustan los dulces. En especial, los parfaits con fruta de temporada por encima son lo mejor. Hablando de eso, estoy esperando con ganas la estación de mis queridas y deliciosas fresas ♪ Este año también quiero comer muchas.
2. ¡Piensa o improvisa una situación de San Valentín!
Es muy típica pero para empezar, la taquilla de los zapatos estaría abarrotada de chocolate, y cuando llegara a clase con todos y los demás chicos hicieran bromas, les diría “¿tenéis?” con cara de victoria. Durante el descanse, todas las chicas se me declararían. Después de clases, la taquilla volvería a estar llena de chocolate, y de camino a casa también se me declararían, las confesiones se ponen difíciles… ¿me estoy pasando? Es mi fantasía, así que no importa (risas). Y entre todos esos, estaría el chocolate de la chica que me gusta. Entonces, el White Day, cuando tuviera que devolver los regalos, a la chica que me gusta le diría “es un secreto” y le daría una carta (con el regalo). Kuu~ mola, ¿verdad~?. Sinceramente, esa situación es algo imposible (risas).
3. ¡Susúrrales de forma adulta algo amargo a las lectoras! (Base: cuando recibís chocolate)
¿Puedo actuar como alguien sexy, popular y algo reticente? “He recibido mucho chocolate, pero sólo me val el tuyo”. …¿¡Pero qué acabo de decir?! (risas). Creo que leo demasiados mangas para chicas~
4. ¿Cuál es el punto principal de la nueva canción SUPER DELICATE?
La letra es directa y deja impresión. También creo que le pega al drama “Risou no Musuko” (Nihon Terebi, cada sábado a las 21h). Tardamos 10 horas en grabar el PV y nos esforzamos mucho, ¡así que miradlo! De todos los miembros, los delicados son Yuto y Keito. Sus ideas sobre música son delicadas. Tienen mucho orgullo, en el buen sentido, y cuando hablan de música, da igual con quién, ¡nunca se rinden!
Traducción: Matsu
Comments are ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!
[Descarga] Yan Yan JUMP #44 2012.02.26 (MQ)
[Scans] The Television + Only Star 2012.03
lunes, 27 de febrero de 2012
[Descarga] Tensai Shimura Doubutsuen 2012.02.25 Arioka Daiki
[Fansub] Yan Yan JUMP #44 2012.02.26 Livestage (Spanish Subs)
[Descarga] Yan Yan JUMP #44 Livestage
[Fansub] Super Delicate - PV (Spanish Subs)
domingo, 26 de febrero de 2012
[Descarga] Hirnandez! 2012.02.25 Hey! Say! JUMP VTR
[Descarga] Risou no Musuko 07 (HQ)
sábado, 25 de febrero de 2012
[Tradu] Potato Marzo 2012 Chinen Yuri
CHINEN YURI
1. Una faceta amarga tuya.
Yo siempre soy dulce, a mi parecer (risas). Soy fiel a mis deseos. Si quiero dormir, lo hago enseguida, aunque esté caminando, si me canso, Keito me lleva en su espalda (risas). Además, no le digo “estoy cansado, llévame a la espalda”, digo “Keito, no has entrenado suficiente tu cuerpo. Te ayudaré” y rápidamente me subo a su espalda (risas). Bueno, creo que también tengo puntos de astucia, me gusta ese yo, a partir de ahora quiero seguir siendo dulce. Es positivo ♪
2. ¡Piensa o improvisa una situación de San Valentín!
Por la mañana me levantaría y la almohada sería de chocolate (risas). Alguien la habría dejado mientras dormía. Empezaría allí, saldría de casa y toda la gente con la que me cruzara me daría chocolate, y en clase, la hoja de examen estaría hecha de chocolate. Y entonces se me declararía la profesora (risas). Durante la clase de gimnasia, la pelota de vóley se convertiría en chocolate, y por supuesto, en la taqulla de los zapatos y en la mesa tendría chocolate, chocolate y más chocolate. A la vuelta, cuando mirara al cielo, me caería chocolate desde el sol. Como si de alguna manera yo le gustara al sol… vale, me quiere todo el universo (risas). A mí también me gusta el sol, pero si me acerco arderé, por lo que nuestra unión es imposible para siempre; vaya, ha acabado un poco triste (risas). Ser más popular de lo debido es duro, he acabado hablando de cosas muy profundas.
3. ¡Susúrrales de forma adulto algo amargo a las lectoras! (Base: cuando recibís chocolate)
“Por ti, construiría un castillo”. Tengo la imagen de una princesa extranjera. Sería nuestro nidito de amor. Es romántico, ¿verdad?
4. ¿Cuál es el punto principal de la nueva canción SUPER DELICATE?
Las canciones que hacemos últimamente tienen un sabor un poco diferente. ¿Cómo una canción popular…?. Es lo contrario, con un sentimiento muy fresco. La letra y el mensaje es muy alto, me gustaría que la escucharais atentamente. En el PV, la coreografía fue difícil y complicada, pero nos quedó cool. El delicado de los JUMP es Dai-chan. Su punto débil es el ombligo, si le tocas un poquito se pone todo “jijiji~” (risas).
Traducción: Matsu
Comments are ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decirme dónde!!!
[Descarga] Ousama no Brunch 2012.02.25
[Descarga] 2012.02.22 Ichiban Song Show - Talk
[Fansub] Hey! Say! 7 - Wonderland Train PV (Spanish Subs)
[Pre-orders] Cosas que no sean del concierto
Primer post porque la lista de los goods del concierto aún no han salido, pero como aún queda tiempo para los conciertos, no pasa nada~~ Cuando salga, ya haremos otro post de pre-orders.
Dijisteis que os interesaban fotos de la tienda oficial, CD/DVDs… ¡así que aquí van los preorders!
Precios
- Fotos oficiales: 1 foto = 2€, por cada 5 fotos, 9€
- Revista (Potato, Wink Up, Duet, Myojo, Popolo): 8 €
- CD: varían mucho si la edición es limitada o regular, así que preguntad por el CD que estéis interesados directamente ;D
- DVD: lo mismo que con los CDs, preguntad ^^
- Calendario HSJ 2012: 25 €
Envío
- NO incluido en el precio del punto anterior.
- El envío se hará desde Tokyo, Japón, y el precio depende a dónde se mande y del peso. Hemos hecho una aproximación de los pesos para que podáis comprobar cuanto os costaría un envio a vuestra ciudad:
Pesos
Fotos oficiales: 1 foto = 3 gr
Revistas (depende bastante de la revista): de 450 a 650 gr
CD: Depende de si es edición limitada o regular: De 150 a 200 gr
Calendario HSJ: 800 gr
En esta pagina (http://www.post.japanpost.jp/cgi-charge/index.php?lang=_en) debéis poner como ciudad desde que se envía “Tokyo”, el peso aproximado de lo que queráis pedir y vuestro país, así sabréis tarifas y precios del envío.
De todas formas podéis preguntarnos lo que queráis sin ningún tipo de compromiso ;D
Si queréis algo que no hemos puesto aquí preguntad, miraremos cuanto costaría~~
Pago
- El pago se efectuará a través de Paypal o transferencia bancaria (si sois de España).
- Pago en euros.
- El plazo máximo de pago será hasta el día 7 de Marzo (ya que tengo que cambiar el dinero a yenes).
Una vez llegué a Japón iré en cuanto pueda, llego el 15 pero necesito hacer algunos papeleos antes~~
Para cualquier duda, mandadnos un e-mail a: jumpingtomyheart@gmail.com
[Scans] TV Navi + Gekkan The Television 2012.03
viernes, 24 de febrero de 2012
[Descarga] Music Station 2012.02.24 Super Delicate + MiniSte + Opening + Ending (HQ)
[Scans] Yes! vol 1093 + milk nº533 + New Monday vol. 595 + [Noticias] El futuro universitario Nakayama Yuma como doblador de Disney
[Descarga] Saikou no Jinsei no Owarikata ~Ending Planner~ 07
[Descarga] Ultra Power 2012.02.20~23
jueves, 23 de febrero de 2012
[Tradu] Potato Marzo 2012 Yabu Kota
POTATO MARZO 2012
YABU KOTA
1. Una faceta amarga tuya.
Con la palabra dulce lo que me viene a la mente es mimado. Yo soy el menor de mis hermanos, por eso desde pequeño siempre he estado muy mimado. Incluso ahora, tengo esa disposición, me gusta hablar con gente mayor que yo y salgo mucho con gente mayor. ¿Una parte de mí que sea dulce? Si tuviera novia, me gustaría llamarla por la mañana para despertarla. Que un hombre te despierte es algo bastante dulce, ¿verdad? ♥ (risas). Además, cuando habláramos el día anterior por teléfono, preguntaría “¿Mañana a qué hora te levantarás?”, recordaría totalmente lo que me dijera y al día siguiente la llamaría a esa hora para decirle “Buenos días, hoy esfuérzate también, ¿vale?”. Bueno, quiero convertirme en un hombre que pueda hacer esas cosas, estamos hablando de algo que aún estoy muy lejos de conseguir (risas).
2. ¡Piensa o improvisa una situación de San Valentín!
Por la mañana habría chocolate en mi buzón, me darían chocolate de camino a clase, y tendría chocolate en la taquilla de los zapatos. Con frialdad, es el popular y sexy Yabu-san (risas). Entonces, la chica que me gusta reparte chocolates de cortesía a los chicos de clase, yo también recibo, pero si lo miras bien, sólo el mío es claramente el más esplendoroso. Como “realmente este es el chocolate que doy de todo corazón”. ¡Eso sería lo mejor!
3. ¡Susúrrales de forma adulto algo amargo a las lectoras! (Base: cuando recibís chocolate)
El White Day, devolvería los regalos a todos, y a la chica que me gusta le daría de forma casual un regalo especial junto a un mensaje que pusiera “yo también te quiero”.
4. ¿Cuál es el punto principal de la nueva canción SUPER DELICATE?
Es una canción con un mensaje muy fuerte, según quienes la han escuchado es una canción que te puede capturar de diferentes maneras. El PV lo hicimos con estilo. De los miembros, el delicado es Keito. Cuando va a los lugares de trabajo, aunque haya un maquillador, se arregla él mismo el pelo perfectamente. Es delicado porque no puede salir con el pelo sin arreglar. Yo soy totalmente opuesto.
Traducción: Matsu
Comments are ♥
No reposteéis sin permiso/dar créditos/decir dónde!!!