jueves, 23 de febrero de 2012

[Tradu] Potato Marzo 2012 Yabu Kota

Otra tradu~~ pensábais que me había olvidado, ¿verdad? Pues sí, esta estaba hecha lol no, aquí tenéis otra, esta vez es el turno de Yabu :D me encanta Yabu porque la imagen de líder cool y con saber estar que tenía de él me la echa por tierra en cada traducción que hago. Primero me entero de que es un bicho en el instituto y ahora que es así en el amor. ¡Yabu, por favor! XD

Leed, disfrutad y, sobre todo, comentad. Ya sabéis que me anima a seguir traduciendo ^^



POTATO MARZO 2012

YABU KOTA


1. Una faceta amarga tuya.

Con la palabra dulce lo que me viene a la mente es mimado. Yo soy el menor de mis hermanos, por eso desde pequeño siempre he estado muy mimado. Incluso ahora, tengo esa disposición, me gusta hablar con gente mayor que yo y salgo mucho con gente mayor. ¿Una parte de mí que sea dulce? Si tuviera novia, me gustaría llamarla por la mañana para despertarla. Que un hombre te despierte es algo bastante dulce, ¿verdad? ♥ (risas). Además, cuando habláramos el día anterior por teléfono, preguntaría “¿Mañana a qué hora te levantarás?”, recordaría totalmente lo que me dijera y al día siguiente la llamaría a esa hora para decirle “Buenos días, hoy esfuérzate también, ¿vale?”. Bueno, quiero convertirme en un hombre que pueda hacer esas cosas, estamos hablando de algo que aún estoy muy lejos de conseguir (risas).


2. ¡Piensa o improvisa una situación de San Valentín!

Por la mañana habría chocolate en mi buzón, me darían chocolate de camino a clase, y tendría chocolate en la taquilla de los zapatos. Con frialdad, es el popular y sexy Yabu-san (risas). Entonces, la chica que me gusta reparte chocolates de cortesía a los chicos de clase, yo también recibo, pero si lo miras bien, sólo el mío es claramente el más esplendoroso. Como “realmente este es el chocolate que doy de todo corazón”. ¡Eso sería lo mejor!


3. ¡Susúrrales de forma adulto algo amargo a las lectoras! (Base: cuando recibís chocolate)

El White Day, devolvería los regalos a todos, y a la chica que me gusta le daría de forma casual un regalo especial junto a un mensaje que pusiera “yo también te quiero”.


4. ¿Cuál es el punto principal de la nueva canción SUPER DELICATE?

Es una canción con un mensaje muy fuerte, según quienes la han escuchado es una canción que te puede capturar de diferentes maneras. El PV lo hicimos con estilo. De los miembros, el delicado es Keito. Cuando va a los lugares de trabajo, aunque haya un maquillador, se arregla él mismo el pelo perfectamente. Es delicado porque no puede salir con el pelo sin arreglar. Yo soy totalmente opuesto.

Traducción: Matsu

Comments are ♥

No reposteéis sin permiso/dar créditos/decir dónde!!!

10 comentarios:

  1. ** Love Yabu <3 **

    Se ve que le gusta recibir atención por parte de todos con eso de "popular y sexy Yabu-san" xD

    Y eso de despertar a la chica y desearle un buen día por la mañana... qué bonito *-* aunque si me lo hicieran a mí,, se me haría pesado xD
    Estoy segura de que lo hará con Inoo en cuanto empiecen las clases en la uni!! Habrá que preguntárselo más adelante ;P

    Gracias por la traduu!!

    ResponderEliminar
  2. Kyyyyyyyyyyyaaaaaaaa >//////< Yabuuuuuu es que es tan tan monooooo *////* Yo no se pero sus entrevistas me matan es geniial >///< Si es que lo amoooo*-*
    Gracias por la traducción ^^

    ResponderEliminar
  3. La foto de la entrevista me mata. YabuHika *o* *o*

    Es un mimado LOL. La verdad que de peque sí que se le notaba bastante que estaba MUY consentido, que pillaba unas rabietas el niño que no veas xDDD. Pero ahora es un encanto. Lo de despertarte por la mañana, yo opino como Kuruku; es un detalle bonito pero al final se te haría cansino xDDDD


    Gray

    ResponderEliminar
  4. ahhhhhhhhhhhh.......este chico cada vez me gusta mas.......gracias por la traduccion...... :D

    ResponderEliminar
  5. Que monooooo!! *_________* no pensé que fuera así, a veces parece un niño chico otras veces hace el papel de líder serio y ahora esto *O* que bonito lo que piensa acerca de San Valentín >w< aunque decir "yo también te quiero" después de un mes lo veo un poco brusco xD

    ResponderEliminar
  6. por dios matsu estaba esperando la traduccion de kota como no tienes una idea y me haz hecho completamente mi dia, es tan lindo y tierno y todo torpe, yo seria feliz que me marcara todas las mañanas eso me alegraria muchisimo ^^ y pues seria muy larga la espera para el dia blanco pero valdria completamete la pena >w<

    ResponderEliminar
  7. gracias matsu por la tradu, esta muy linda, como siempre Yabu, definitivamente es puro amorsh *.*
    gracias por todas las tradus que nos traes matsu, se te agredece mucho, ojala sigas por mucho tiempo mas ^O^
    saludos
    =)

    ResponderEliminar
  8. jajajaj...mori con esta tradu...yabu si que tiene AUTOESTIMA...es bastante "humilde" xD!!! jajajja...pero él se lo merece...super cute este chico...es adorableeeeeeee!!! ^^

    y lo de keito si que me sorprendió..no sabia que el mismo se arreglase el cabello y que mucho menos sean tan cuidadoso con el mismo..jajaj esa siq ue fue una sorpresa...

    gracias matsu por la tradu como siempre GENIALLLLL >_<!!!

    ResponderEliminar
  9. waa yabu es genial... eso de que el popular y sexy Yabu-san por dios que ego.. bueno creo que en ellos es nromal XD pero aun asi no deja de ser interesante ese chico, es tan sencillo me gusto la traduccion estubo genial yo no hablo nada de japones mas que unas palabras gracias por traducir para las leectoras :) me siento feliz

    ResponderEliminar
  10. YO QUE TE CREIA MAS HUMILDE CAPITAN!!!! XDDDD MUCHAS GRACIAS POR LA TRADU!!!1 >W<

    oigan... si no estan muy ocupadas... >//w//< podrian traducir la potato de chii si es que ya salio??? ONEGAII!!! QUIERO SABER QUE DIJO!!! >W<

    realmente 1000 gracias por traducir!!! ^^

    ResponderEliminar