Como dije cuando posteé la actuación del Music Station, la letra era diferente en la segunda parte. Así que decidí subtitular el vídeo para que vierais en qué se diferenciaba de la actuación del Shounen Club ^^
Qué bonito es todo~ ♥
MUSIC STATION 2012.02.10
SUPER DELICATE
Tamaño: 231Mb
Duración: 03:23
Subtítulos: español (España)
RAW: terahata
Traducción: Matsu
DOWNLOAD
Password: yuukiwokureta
Muchas gracias por subtitularlo! *_____* tenía muchas ganas de saber lo que decía la segunda parte de la canción ^O^)
ResponderEliminar^^ Gracias por traducirla, la letra de la actuación del Shounen Club me gustó mucho, a ver esta parte, seguro que también xDD
ResponderEliminarsiiii...hubo una partecita que sonaba igual..y eso que siempre tarareo esta cancion y no coincidia...jajajja ^^
ResponderEliminargracias por preocuparte por ello matsu..lo maximo >_<!!
Gracias por subir esto, Matsu ♥ eres genial!!!
ResponderEliminargracias!!! cada vez puedo disfrutar y encontrar nuevas cosas ers super genial!!!
ResponderEliminarLastima yo no puedo descargar nada de tu blog =(
ResponderEliminarSolo me entero de las noticias, una que otra pic y tus traducciones, si algun dia pudieras poner la letra de la cancion en una entrada te lo agradeceria mucho =)
Por ahora solo me imaginare que dice
Sayou
I LOVE JUMP
¿Por qué no puedes descargar? ¿Qué problema tienes con los links? ¿Mediafire no te funciona? D:
EliminarYa pondré la letra en texto para que la puedas leer ^^
Cuando trato de descargar siempre me aparece error y no me deja por nada es frustrante =/
ResponderEliminarEs que mis conocimientos de computacion son limitados
Gracias esperare la letra para poder leerla =)
I LOVE JUMP
*w* Muchas gracias por la traducción ♥ >.<!!
ResponderEliminarMuchas gracias por la traducción, me gustó mucho la canción entera n_n Espero que sigáis subtitulando cosas ^^
ResponderEliminarmuchas gracias matsu por la cancion, aunque poco pude entender (mi pc esta viejito y apenas reproduce videos ¬_¬`)
ResponderEliminarpero en fin, me gusto la presentacion ;D
matsu, te queria pedir una autorización, puedo ocupar la traduccion de la letra completa, para hacer un karaoke con el PV??, dandote los creditos claro ^^
saludos
=)
Puedes hacer el karaoke con mi traducción ^^ luego pásame el enlace, que quiero verlo! :D
Eliminarclaro, te pasare el enlace ;D
Eliminarmuchas gracias matsu por poder ocuparla ^^